-
C. РЫБКА: Можно я начну с наивного вопроса? Твои родственники и друзья называют тебя Марина?
С. ГРЕЙ: Да. Да, конечно. Правда, скорее родственники, но не друзья. Большинство друзей зовут меня Саша.
C. РЫБКА: Уверен, ты знаешь, что для большинства людей из Восточной Европы имена Саша и Марина звучат очень привычно. Для русских они оба звучат по-русски. Почему ты и в качестве псевдонима выбрала такое не самое американское имя?
С. ГРЕЙ: Никогда не думала об этом таким образом. Я выбрала имя Саша следом за вокалистом группы FDM, а он по происхождению немец. Прикольно, что люди постоянно на это обращают внимание.
C. РЫБКА: И чтобы продолжить эту именную тему, признайся, люди наверняка пристают к тебе с этими ассоциациями 50 Shades of Grey – Саша Грэй. Это уместно? Как тебе вообще сам роман? Не жалеешь, что история с экранизацией прошла мимо тебя?
С. ГРЕЙ: Так. По поводу книги, я ее точно поняла, и она очень хорошо сработала. И здорово, что она стала такой важной частью поп культуры, объяснившей что такое BDSM. Последнее часто воспринималось очень негативно. Большинство считали это просто изнасилованием. Так что я рада, что прочитав книгу, люди смогли взглянуть на это под другим углом. Ну и надеюсь, что это приведёт к тому, что литература и кино смогут работать над этой темой в более позитивном настроении.
Но вместе с тем я не чувствую, что могу себя ассоциировать с этой книгой. Это, кстати, отчасти заставило меня написать свою книгу «Общество Джульетт». Хотелось написать роман, в котором было бы представлено моё поколение.
C. РЫБКА: Думаешь, у твоего романа есть шанс на экранизацию?
С. ГРЕЙ: Это возможно. Многие люди им заинтересовались. Но он сильно отличается от «предшественника», от «Пятидесяти оттенков». Те, кто им интересуются, готовы рассмотреть и вариант сериала и возможность снять полнометражный фильм. Не хочу торопить события, но если всё получится – это будет ну просто вишенка на десерте.
C. РЫБКА: Кстати, что последнее ты прочла? Какую книгу?
С. ГРЕЙ: Это графический роман «Pyang Yang».
C. РЫБКА: Читала кого-нибудь из современных российских авторов?
С. ГРЕЙ: Нет, честно говоря, и нескольких не назову.
C. РЫБКА: Ну, а с нашей классикой, ты конечно, имела дело?
С. ГРЕЙ: Да. И кстати, сегодня кто-то подарил мне «Мастера и Маргариту». Не читала ее прежде, жду с нетерпением.
C. РЫБКА: Книга на русском или на английском?
С. ГРЕЙ: На английском, конечно.
C. РЫБКА: С сегодняшними русскими писателями дела обстоят неважно. А про русскую политику что можно сказать? Ты как это видишь? Это весь мир встал против России, или это России против всего мира?
С. ГРЕЙ: Давайте подождём, как это всё повернётся. Пока есть ощущение, что так дела и обстоят. Но я так же чувствую… хотя нет, это не чувство, это реальный факт: между Россией и США всегда была масса противоречий, но между ними гораздо больше общего, чем мы хотим признавать.
C. РЫБКА: Здесь в Москве ты остановилась в гостинице Украина. Так ведь?
С. ГРЕЙ: Да.
C. РЫБКА: Она названа в честь страны, которая послужила причиной этого мирового кризиса. Что ты о ней знаешь?
С. ГРЕЙ: В марте прошлого года я была на Украине, это был мой первый визит туда. Еще до того, как всё началось. И если бы вы меня спросили в прошлом году, то я бы с трудом могла представить, что две страны могут разжечь такой мировой кризис, какой происходит сегодня.
C. РЫБКА: Ты сказала, что разница между Россией и США не велика. Между русскими и украинцами ты разницу заметила?
С. ГРЕЙ: В прошлом году я в марте была на Украине, а после в мае побывала в России. То есть совсем немного времени прошло между поездками и общего между вами очень много - это точно.
C. РЫБКА: Напротив твоей гостиницы на другом берегу расположен дом российского правительства. Владимир Путин там работал, когда был премьер-министром. Как тебе такая близость к власти? Веришь ли ты в культ личности Владимира Путина?
С. ГРЕЙ: Да. Его можно назвать культовой фигурой.
C. РЫБКА: Как думаешь, у кого больше поклонников у тебя или у Владимира Путина?
С. ГРЕЙ: Вау! А вот это сложно. Думаю, у нас с Владимиром Путиным равное соотношение фанатов и ненавистников. И мы принимаем участие в ралли с одной и той же компанией. Я называю это ралли, это забавно. Думая вот что у нас с ним общего.
C. РЫБКА: У тебя есть вопросы к Владимиру Путину?
С. ГРЕЙ: Ох. Не представляю. О чем бы его спросить. Что нас ждёт в будущем?
C. РЫБКА: Вопрос о фильме, который ты приехала представлять в Москву. Согласись, что тебя по сей день все-таки воспринимают как порноактрису, а Элайджа Вуд для большинства, наверно, до сих пор Фродо Бэггинс, просто хоббит. Вам не кажется, что в этом между вами есть что-то общее?
С. ГРЕЙ: Знаешь, это забавно. Ни один из нас не думал об этом прежде. Это интересно. Да мы оба ассоциированы с чем-то очень специфическим. Но каждый представляет собой нечто значительно большее за пределами этого специфического, как индивидуальность.
C. РЫБКА: О чем фильм?
С. ГРЕЙ: «Открытые окна» - это история о молодом человеке по имени Ник Чемберс. Его играет Элайджа. И он безумный фанат успешной актрисы по имени Джилл Годдар. Она такая прототипичная голливудская плохая девочка, вроде Меган Фокс и Линдси Лохан. И ее публичная жизнь вредит ее актерской карьере. Но герой все равно любит ее, он преданный поклонник. Он верит, что выиграл ужин, свидание с ней. Но в итоге оказывается, что всё было спланировано кем-то, чтобы похитить актрису, а парень просто оказался наживкой.
C. РЫБКА: Сейчас можно говорить о том, что у фильма будет сиквел?
С. ГРЕЙ: Не думаю, что это такой фильм. Но думаю, он вдохновит тех, кто интересуется визуализацией, фотографией. Там много такого, чего прежде никто не делал.
-
Популярные Гости
-
Геннадий Зюганов
Лидер КПРФ
-
Никита Кричевский
Экономист
-
Сергей Кургинян
политолог, лидер движения «Суть времени»
-
Игорь Стрелков
Бывший министр обороны самопровозглашенной Донецкой народной республики
-
Александр Дугин
Лидер международного "Евразийского движения"
-
Рамзан Кадыров
Глава Чеченской Республики
-
Максим Шевченко
Телеведущий, журналист
-
Максим Ликсутов
Заместитель мэра Москвы, глава департамента транспорта Москвы
-
Сергей Миронов
председатель партии "Справедливая Россия”
-
Ирина Прохорова
Главный редактор издательского дома «Новое литературное обозрение»
-
Связь с эфиром
- СМС+7 (925) 88-88-948
- Звонок+7 (495) 73-73-948
- MAXgovoritmskbot
- Telegramgovoritmskbot
- Письмоinfo@govoritmoskva.ru



