Немецкий журнал Focus ответил на обвинения в оскорблении Путина в своей статье

14:59 Сен. 13, 2017

«Мы не собирались оскорблять или унижать президента России. Это была ироничная игра слов», — пояснила пресс-секретарь издания Алис Вагнер. Её цитирует Deutsche Welle.

 По словам Вагнер, словосочетание harter hund, которое перевели как «собака», переводится как «крепкий орешек».

Накануне посольство России в Германии возмутилось публикацией немецкого журнала, в которой увидело оскорбления в адрес Владимира Путина. Статья была посвящена канцлеру Ангеле Меркель. 

Связь с эфиром


Сообщение отправлено