• Генеральный директор «Аэроэкспресса» Алина Бисембаева в программе «Город дорог» 11 июня 2020 года

    Аэроэкспресс: восстановление регулярного движения поездов

    13:00 Июнь 11, 2020

    Аэроэкспресс: восстановление регулярного движения поездов

    В гостях

    Алина Бисембаева

    Генеральный директор «Аэроэкспресс»

    А.СОЛОВЬЁВА: В Москве 13 часов 6 минут. Это программа «Город дорог». Меня зовут Анна Соловьёва. Здравствуйте. 

    И вы знаете, что? Я сегодня ехала по Москве, такая шикарная погода. Солнце, вообще небо ясное. 30 градусов показывала машина. И я подумала, вот как бы классно сейчас сесть в «Аэроэкспресс» и доехать до аэропорта, и полететь куда-нибудь на отдых. Тем более у нас сегодня в эфире Алина Бисембаева — это генеральный директор «Аэроэкспресса». Здравствуйте, Алина. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Здравствуйте. Здравствуйте. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Алина, смотрите, сейчас авиакомпании уже постепенно восстанавливают рейсы, авиапассажиры возвращаются в аэропорты, слава богу. И о том, как в новых условиях безопасно, удобно и выгодно добраться до московских аэроузлов, мы с вами и поговорим.  

    И начнём вот с чего. Недавно «Аэроэкспресс» объявил о снижении стоимости билетов. Расскажите, пожалуйста, сколько будет стоить поездка? И когда вступят в силу новые тарифы?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Да, мы приняли такое решение, что с 15 июня вводим единый тариф «Стандарт», и поездка по нему будет стоить 300 рублей. То есть, если раньше стандартный билет стоил 500 рублей и у нас был ряд групповых тарифов, то мы сейчас решили их (возможно, временно, может быть, на более долгий срок) упразднить, я имею в виду групповые тарифы, и оставить один единый тариф «Стандарт» за 300 рублей.  

    А.СОЛОВЬЁВА: Ну это значительное снижение, да. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Знаете, как? Мы в своё время, когда делали групповые тарифы, вводили, мы рассуждали таким образом, что очень активно рос именно сегмент людей, которые семьёй едут на отдых, им нужно было предложить какое-то интересное предложение как для группы людей. Сейчас мы рассчитываем, что, скорее всего, восстановление в первую очередь будет происходить за счёт одиночных туристов, туристов, которые парами, может быть, едут, за счёт людей, которые едут в командировку в Москву и обратно, и в регионы России, и наоборот, летят, может быть, к родственникам отдохнуть. Поэтому решили, что именно для в первую очередь таких пассажиров наших нужно сделать такое хорошее предложение, поддерживающее их желание путешествовать. И решили внедрить такой единый тариф. Плюс подумали о том, что сейчас у людей и так достаточно много, о чём нужно помнить при путешествии, и поэтому, чтобы не заморачивать голову людям какими-то сложными тарифными линейками, решили вот остановиться на таком очень простом предложении, можно назвать его антикризисным. Но, в принципе, думаем, что если действительно это даст нам, как компании, хороший эффект в плане роста пассажиропотока, может быть, оставим это гораздо более долгий срок.  

    А.СОЛОВЬЁВА: Алина, напомните, пожалуйста. Вот тарифы «Бизнес» у вас же остаётся, да? И сколько он будет стоить?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Тариф «Бизнес» остаётся. Мы тоже сделали снижение в сегменте бизнес-класса и снизили стоимость с полутора тысяч до 800 рублей.  

    А.СОЛОВЬЁВА: Да. Здорово. 

    А.БИСЕМБАЕВА: То есть теперь получается, что 300 рублей — это реальная цена, которая весьма привлекательная и, в принципе, это получается действительно гораздо дешевле такси. Людям, которые, ну, думают и о деньгах, и о безопасности сейчас о своей, это, в принципе, достаточно хорошее предложение. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, это на самом деле значительно дешевле такси. Не напомните, останутся ли групповые тарифы у вас?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Нет. Вот как раз то, что я рассказывала, что групповые тарифы мы пока полностью упразднили, дабы не путать людей, не смущать в период, когда и так много всего, о чём надо подумать. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Вот этот единый тариф, о котором вы сказали, он вводится же на какой-то, да, определённый срок, наверное? Или это будет вообще уже постоянно? 

    А.БИСЕМБАЕВА: Мы решили пока ввести его на ближайшие три месяца. По их истечению мы внимательно будем смотреть за развитием событий, будем смотреть, как будет расти пасспоток, и если будем видеть, что это эффективно в плане пасспотока и что людей он привлекает, и будут положительные какие-то отзывы о нём, то, возможно, оставим и продлим это предложение на неограниченный срок. 

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть подольше будет, да. То есть такое приятное людям сделаем, да?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Точно. Можно сказать так, пассажирам любимым.  

    А.СОЛОВЬЁВА: Алина, вот вы упомянули про безопасность. Поподробнее хотелось бы об этом поговорить. Вот какие сейчас меры принимаются в компании для обеспечения санитарной безопасности рейсов ваших?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Ну вообще, на мой взгляд, абсолютно честно и положа руку на сердце, я считаю, что «Аэроэкспресс» — это сейчас самый безопасный, ну, если не считать личный автотранспорт, конечно… Но если ты хочешь воспользоваться такси или там поездом каким-то, или автобусом, «Аэроэкспресс» — это наиболее безопасный вид транспорта для того, чтобы доехать до аэропорта. Потому что у нас… Ну, во-первых, поезда, объективно говоря, не заполнены. То есть вот эта вот возможность соблюдать так называемое дистанцирование полутораметровое, оно вполне сейчас достигается. То есть это легко, да. Второе — у нас происходит трижды в день тщательная дезинфекция полностью подвижного состава. И, кроме того, наши поезда оснащены климатической системой с установками обеззараживания воздуха, что важно. Потому что многие говорят: слушайте, ну вот вы вытерли поверхность, а мы же дышим всем этим. Ну так вот у нас дезинфекция воздуха осуществляется встроенными в систему приточными вентиляцией и очистителями, которые оснащены антибактериальными лампами. Таким образом, воздух постоянно обеззараживается за счёт нового притока и вот этих антибактериальных ламп. И вот всё вместе по совокупности и то, что мы без конца это дезинфицируем в плане поверхностей, то, что есть возможность дышать чистым воздухом, без бактерий, то, что есть возможность соблюдать дистанцию, то, что мы абсолютно уверены в том, что персонал наш здоров, потому что регулярно проверяем его, делает как раз «Аэроэкспресс», на наш взгляд, самым безопасным транспортом в аэропорт, и люди могут действительно не беспокоиться, когда садятся в наши поезда. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Алина, знаете, какой ещё вопрос хочу задать. А вот как сотрудники именно «Аэроэкспресса» следят за соблюдением профилактических мер именно пассажирами, чтобы пассажиры как бы соблюдали эти нормы?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Ну, во-первых, у нас везде — и в наших терминалах, и в терминалах на вокзалах, и в поездах — идёт информирование о вот этом полутораметровом расстоянии между людьми, дистанцировании. Но я думаю, что люди и так уже все об этом помнят, ну лишний раз мы об этом без конца напоминаем. 

    Во-вторых мы тоже сделали возможность, опять-таки, и в терминалах у нас, и на вокзалах при необходимости приобрести маску и перчатки, если вдруг люди забыли.  

    А.СОЛОВЬЁВА: Маски прям и перчатки можно на платформе, да, приобрести?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Ну не на платформе, а непосредственно в зале ожидания. 

    А.СОЛОВЬЁВА: В зале ожидания. 

    А.БИСЕМБАЕВА: На каждом вокзале есть зал ожидания, там есть вендинговые автоматы и везде продаются маски, перчатки. В принципе, набор из маски и перчаток стоит стандартно 50 рублей, там 30 рублей маска, 20 рублей перчатки. Вот. Плюс, безусловно, кассиры, те, которые продают билеты, люди, которые помогают также на терминалах, подсказывают людям, где можно приобрести, если вдруг они забыли приобрести, напоминают о необходимости иметь маску, перчатки на вот этот вот период путешествия в поездах. Ну и в целом мы видим сейчас, наблюдаем за нашими пассажирами, видим, что все достаточно сознательно относятся к своему здоровью и стараются в общественных местах более-менее соблюдать… 

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть люди дисциплинированы, да, молодцы всё-таки так, держатся. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Ну особенно те, кто планируют путешествовать куда-то. Видимо, как-то заранее планируют, заранее продумывают, дабы, приехав, не заболеть, стараются соблюдать всё. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Да. Я напомню, что мы разговариваем с генеральным директором «Аэроэкспресса» Алиной Бисембаевой. Мы разговариваем о том, как компания сейчас выходит на полную мощность, как возобновляются рейсы в аэропорты и из аэропортов.  

    Ещё вот у меня такой вопрос, Алина. В связи с эпидемиологической обстановкой у многих людей изменились планы, впрочем, это не секрет, и отменились перелёты. Например, если пассажир заранее покупал билет на «Аэроэкспресс», но не воспользовался им из-за вот этой вот ситуации, может ли он вернуть деньги? 

    А.БИСЕМБАЕВА: Да. Мы предусмотрели, во-первых, возможность воспользоваться билетом в любой день до конца текущего года. То есть, если человек покупал билет, например, в феврале или в марте, когда ситуация только начиналась, и потом не смог воспользоваться, то, в принципе, мы продлили билеты до конца года. До 31 декабря 2020 года человек может воспользоваться этим билетом без ограничений. Это сделано для того, чтобы людям не надо было заморачиваться с возвратом, ну просто запланирует если он поездку, он помнит, что у него билет уже есть.  

    Ну если же планы совсем поменялись, и поездка полностью отменилась и в этом году не планируется, то есть возможность вернуть деньги. Для этого нужно заполнить простую форму на возврат денежных средств, сделать это можно на сайте, в частности, появляется страница во вкладке «обратная связь» и, соответственно, в течение нескольких дней он возвращает деньги. Ну вот большинство наших пассажиров, в принципе, склонны к тому, чтобы… 

    А.СОЛОВЬЁВА: Воспользоваться. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Воспользоваться, да, и, просто, видимо, все всё-таки какие-то свои планы строят. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Ну вообще, кстати, вы довольно friendly как говорят сейчас, friendly настроены к пассажирам, это очень приятно. 

    Вот ещё у меня вопрос о графике движения. В апреле, как известно, рейсы «Аэроэкспресса» были сокращены на всех направлениях из-за понятной ситуации сложившейся, из-за того, что был снижен пассажиропоток. Сейчас прежний график уже восстановлен или как бы это всё в процессе?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Мы начали восстанавливать график. В частности, с 8 июня у нас уже восстановлен график движения поездов в домодедовском направлении. «Аэроэкспрессы» между Павелецким вокзалом и аэропортом Домодедово начали курсировать, как и прежде, раз в полчаса, то есть с 6 утра до 23.30 вечера. Каждые полчаса поезд отправляется с Павелецкого вокзала в аэропорт Домодедово. И с 15 июня мы возвращаем привычное тактовое расписание на шереметьевском направлении, а также на внуковское направление возвращаем тактовое расписание раз в час. Таким образом, ну практически полностью такое установленное расписание «Аэроэкспресса». На внуковском направлении у нас раньше чуть чаще ездили в определённые интервалы. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Ну там чартеров же много, да. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Раз в час пока решили во Внуково и в Шереметьево, Домодедово в полном объёме — в полчаса поезда будут ездить. 

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть так, постепенно уже… 

    А.БИСЕМБАЕВА: Ну в целом мы наблюдаем вот с 8 июня, когда мы запустили получасовой такт на домодедовском направлении, что пасспоток начал прям резко расти. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, уже прям так, да, уже?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Понятно, что в любом случае это гораздо меньше, чем это было с июня прошлого года. Но если сравнивать с апрелем, то это в три раза больше. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Ну да, если сравнивать с локдауном, да. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Да. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Ну, насколько я знаю, у вас, помимо поездов, есть ещё экспресс-автобусы от станции метро «Ховрино» до терминалов B и C, это аэропорт Шереметьево. И какой вот у них сейчас график? 

    А.БИСЕМБАЕВА: Да, автобусы у нас ходят от станции метро «Ховрино» и ходят они тоже сейчас каждые полчаса, без каких-либо перерывов в движении. То есть с 7 утра до 21 вечера, до девяти вечера, в сторону аэропорта и в обратную сторону отправляются автобусы каждые 30 минут. В принципе, это очень удобно. И мы видим, что с учётом того, что аэропорт Шереметьево активно развивается, вот терминалы В и С, вот эти автобусы наши, которые ходят каждые 30 минут, время в пути у них занимает 20 минут, потому что мы едем по платной трассе, действительно востребованы пассажирами, потому что по сути это такой прямой трансфер и сразу попадаешь в терминал. Плюс ко всему это, в общем, гораздо дешевле, чем даже поезд, и уж точно дешевле, чем такси.  

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть сейчас они очень востребованы, да, вот сейчас, в это время уже?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Они востребованы и сейчас, и до этого были востребованы. То есть мы, в принципе, считаем, что это хороший способ добраться до аэропорта, особенно если тебе нужно в терминал В или терминал С.  

    А.СОЛОВЬЁВА: Вот вы знаете, о чём я подумала? Я подумала о том, что ещё вот когда-то в Москве, не знаю, лет 17 назад, вообще не было никакого более-менее нормального трансфера в аэропорт, вот такого точного по времени, как «Аэроэкспресс». А сейчас он не только есть, но появилась вообще масса самых разных точек, где можно сесть в поезд, в «Аэроэкспресс», добраться напрямую до аэропорта. И вот я знаю такой секрет, у вас в этом году какая-то очень круглая дата, красивая. Не расскажете об этом?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Да, «Аэроэкспрессу» в этом году исполнилось 15 лет. То есть можно сказать, что это наш такой юбилей. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Да. Я вас поздравляю. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Да. Да. 15 лет со дня основания компании. Компания был основана 17 мая 2005 года. И в этом году мы, конечно, в связи с текущей обстановкой были вынуждены перенести празднование, но рассчитываем, что всё-таки всё восстановится и у нас, у сотрудников компании такой праздник получится, и для наших пассажиров, может быть, будут какие-то интересные сюрпризы. Вот. Так что такое вот у нас в этом году событие приятное.  

    А.СОЛОВЬЁВА: Вы вот не подскажете, какие ещё, какие-то, может быть, какой-то выпуск сувенирный какой-то в связи с этим готовится? Вот я знаю, что, по-моему, у вас какой-то тираж карты «Тройка» должен, да, выйти?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Ну, пока готовим только, да, именно, как вы говорите, тираж карты «Тройка» — 10 тысяч экземпляров, ограниченный, лимитированный. Карты будут оформлены в северной стилистике, в цветах «Аэроэкспресса». Людям, которые, так сказать, являются охотниками за картами «Тройка» и коллекционируют их… 

    А.СОЛОВЬЁВА: Кстати, я таких знаю, между прочим, есть такие коллекционеры, да-да.  

    А.БИСЕМБАЕВА: Я тоже знаю таких, потому что это такой вот… Многие карты имеют ограниченный тираж, и людям нравится их коллекционировать. Как раньше марки, сейчас вот карты «Тройка». Вот. Поэтому до конца июня такие карты появятся в продаже в кассах метрополитена московского, их можно будет приобрести там и у нас тоже непосредственно в кассах. Ну это вот такой небольшой сюрприз, маленький для наших пассажиров. 

    Вы, кстати, знаете, ещё упомянули про то, что можно в разных точках садится. Тоже хотела напомнить нашим пассажирам, в том числе, что очень удобно сейчас, до Шереметьева можно добираться не только с Белорусского вокзала, но и из Одинцова, например, и на станции Сколково можно сесть, доехать, на Тестовской, это Москва-Сити, большая бизнес-агломерация, в том числе много жилых домов. И, в принципе, достаточно удобно, можно прям непосредственно сесть на Тестовской возле Москва-Сити и добраться без пересадок без всяких до аэропорта Шереметьево.  

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, это очень удобно. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Хочется просто напомнить о том, что это такой удобный вариант, особенно в нынешнее время, чтобы не надо было десять раз пересаживаться, тридцать раз руки протирать. Сел, доехал, вышел, полетел. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Да. Алина, а вот расскажите, пожалуйста, с чего вообще всё начиналось, ваша компания ? И напомните, вообще, куда в первый раз «Аэроэкспресс» поехал, в какой аэропорт. Я, конечно, подозреваю, в какой, ну вот я хочу от вас услышать. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Да. В самом начале, в 2005 году, тогда ещё не было прямой железнодорожной ветки до аэропорта Шереметьево, и экспресс был запущен от Савёловского вокзала до Лобни, от Лобни до аэропорта было организовано автобусное движение. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Это так было, да? 

    А.БИСЕМБАЕВА: Да. Сначала вот был такой вот сложный маршрут, ну вот был первым. Затем уже, спустя три года, в 2008 году было закончено строительство прямой ветки от аэропорта и был возведён наш терминал «Аэроэкспресс», и в этом году, в 2008-м, «Аэроэкспрессы» начали курсировать непосредственно до Шереметьева, также курсировать с Киевского вокзала до Внукова, с Павелецкого — в Домодедово. Вот.  

    Ну за 15 лет компания проделала, я считаю, очень большой путь. Потому что у нас появился полностью собственный подвижной состав, собственные локомотивные бригады. У нас оборудованы современные пассажирские терминалы… Вот, вы не знаете, у нас есть свой терминал, «Аэроэкспресса», в Шереметьеве, мы сейчас достраиваем терминал «Аэроэкспресса» в Домодедове. И планируем, что уже даже в этом году мы его откроем. И таким образом будет тоже людям удобно передвигаться, не выходя на улицу, скажем так, между нашей платформой и зданием аэропорта Домодедово. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Уже прям внутри. Это здорово. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Переход прямой в здание аэропорта. Плюс на всех вокзалах у нас есть свои такие, скажем так, локальные, выделенные зоны, где, сразу попадая туда, чувствуешь себя пассажиром «Аэроэкспресса». 

    А.СОЛОВЬЁВА: Да. Это, кстати, такое приятное ощущение, вот когда ты входишь уже в зал ожидания, ты сейчас сядешь и поедешь в аэропорт.  

    А.БИСЕМБАЕВА: Такое ощущение, что путешествие началось. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, да, да. Это прям очень приятно.  

    А.БИСЕМБАЕВА: Вообще само слово даже «Аэроэкспресс», оно, в принципе, стало таким именем нарицательным. Сейчас мы замечаем, что любой поезд в аэропорт и в других городах России и даже за рубежом периодически называют «Аэроэкспрессом. Так что в этом есть, конечно, некоторый минус, оттого, что можно перепутать с нами, и мы не можем быть уверены за качество именно тех «Аэроэкспрессов». Но, с другой стороны, это говорит, что это действительно такой бренд, который уже превращается в нарицательный. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Ну да, конечно, «Аэроэкспресс» — это бренд. Алина, знаете, у меня такой традиционный вопрос. Какие дальнейшие планы развития компании «Аэроэкспресс»? Вот что дальше? 

    А.БИСЕМБАЕВА: Ну мы, в принципе, продолжаем постоянно работать над улучшением сервиса, запускаем новые проекты, может быть, какие-то проекты удаются, какие-то проекты в меньшей степени удаются. В прошлом году мы пробовали запустить проект такси плюс поезд, потом пришли к выводу, что не совсем удачно, проблема спуститься. Возможно, будем делать его резапуск.  

    А.СОЛОВЬЁВА: Такси плюс поезд. Не поясните, что это такое, как это?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Продукт заключался в следующем. То есть человек если хочет, например, из дома добраться до аэропорта, он может вызвать такси, такси привозит его на вокзал, а с вокзала он едет уже на «Аэроэкспрессе», это всё единый тариф. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Это «Комбо» тариф такой.  

    А.БИСЕМБАЕВА: Это единый тариф, 800 рублей он стоил. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Кстати, интересная история вообще-то. 

    А.БИСЕМБАЕВА: В целом да, интересная история. Здесь оказался такой операционный минус. Поскольку мы не сами являемся операторами такси, а это какие-то партнёры наши могут быть, то здесь очень важно, чтобы партнёры не подвели, что называется, и чтобы такси было вовремя подано, и машина была чистая. И поняли, что, видимо, недостаточно чётко мы прописали такие вот сервисные показатели. В итоге получали жалобы от наших пассажиров о том, что «вот я приехал, такси нет» или «я приехал, а машину подали не ту, не был детского сидения». И нам приходилось отрабатывать вот эти вот замечания. Ну и в какой-то момент поняли, что с учётом особенно вот этого коронакризиса нет смысла пока этот проект в том виде, в котором его продолжать, а имеет смысл продукт довести до совершенства, скажем так. 

    А.СОЛОВЬЁВА: До ума. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Да. Потом перезапустить его снова, чтобы он был действительно таким вот отточенным, без нареканий со стороны пассажиров. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Ну то есть вас тут в данной ситуации, в принципе, подвели партнёры на самом деле. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Ну я не буду так говорить, мало будет сказать, как всё сложно. Я думаю, что в конечном итоге там и наши какие-то ошибки были. Но в любом случае понимаем, что нужно делать резапуск и там отточить хорошенечко сначала полностью все показатели сервисные, правильным образом подойти к выбору машины, сформировать тарифы и так далее и запустить его ещё раз. Ну это как пример того, что мы что-то можем запустить и потом увидеть свою ошибку, поправить её. То есть мы тоже работаем над собой. Вот. 

    Мы в прошлом году запустили автобусное экспресс-сообщение между Ховрино и Шереметьево. Для нас это абсолютно новый тип тоже таких вот регулярных перевозок. Решили отточить тоже такую операционную модель, отработать, чтобы потом, возможно, реализовать этот продукт в регионы. Мы понимаем, что не во всех регионах, во-первых, железнодорожная ветка есть непосредственно в аэропорт, во-вторых, спрос достаточный для того, чтобы окупить железнодорожный трафик в аэропорт из города. Автобусное движение, оно всё-таки, с точки зрения операционных расходов, менее затратное. Поэтому мы думаем, что отработку операционной модели на вот этом маршруте, мы планируем с этим продуктом шагнуть в регионы. И мне кажется, что региональные перевозки всё равно будут развиваться очень активно, со временем эта коронаэпидемия, пандемия успокоится, и люди, ну, активно летают, и строятся новые аэропорты. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Ну, конечно, всё это вернётся. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Всё это вернётся, да. И было бы здорово, если бы вернулся, в том числе, пришёл, точнее говоря, такой вот качественный трансфер в аэропорт. Потому что считаем, что автобусы наши комфортабельные, что у нас идеальные водители, в красивой форме, вежливые, климат-контроль. Ну то есть все показатели, которые необходимы для того, чтобы ощущать, что ты окутан так сервисом нашим, они могут быть, в том числе, соблюдены и там. 

    А.СОЛОВЬЁВА: На автобусах у вас тоже написано «Аэроэкспресс»? 

    А.БИСЕМБАЕВА: Да. Ну и на автобусах у нас тоже, безусловно, этот автобус, он красного цвета, с надписью «Аэроэкспресс».  

    А.СОЛОВЬЁВА: Она тоже красненький, да?  

    А.БИСЕМБАЕВА: Красненькие. Они ходят от Ховрина. Можете как-нибудь попробовать, протестировать, очень будет интересно.  

    А.СОЛОВЬЁВА: Я вообще, кстати, на самом деле очень люблю ездить «Аэроэкспрессом», так, между нами, очень нравится.  

    А.БИСЕМБАЕВА: Очень радует. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Это правда. На самом деле это, пожалуй, самый быстрый способ и самый безопасный на самом деле, безопасный в плане, может быть, и того, что ты и не опоздаешь на рейс, и безопасный… Не знаю, во всех смыслах, мне кажется, намного безопаснее такси. Ну это моё сейчас личное мнение. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Вы знаете, как? Особенно в текущих временах. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Конечно. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Не буду, может быть, так совсем широко говорить, но мне кажется, сегодня если говорить, то мы действительно самый безопасный транспорт. Потому что, садясь в машину такси, я ни в коем случае не хочу умалять качество работы сервиса такси, но тем не менее это всё равно человек, который рядом с тобой, ты не можешь быть уверен, что он здоров, что только что он не вёз кого-то больного, что он точно протёр всё. Потому что ну невозможно же проконтролировать, что каждый водитель будет за каждым пассажиром протирать салфетками. А в наших условиях это гораздо проще, именно сервисные требования вести. То есть традиционно три раза в день всё протираем. У нас традиционно или, можно сказать, всегда работает, постоянно во время работы поездов, постоянно работает приточные вентиляция с этими лампами. То есть, в конечном итоге, общие как бы сказать возможности операционные для того, чтобы обеспечить вот эту безопасность, они просто, объективно говоря, шире. Плюс ещё, я не знаю, то, что пассажиры периодически тоже говорят наши, о том, что есть плюс ещё в том, что мы, как «Аэроэкспресс», если вдруг вы опаздываете на рейс по нашей вине, например, что бывает крайне редко, но тем не менее, дорога есть дорога… 

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, всякое бывает. 

    А.БИСЕМБАЕВА: То мы в этом случае компенсируем пассажиру стоимость, в том числе, билета на рейс. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Это интересно. Хорошо. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Да. Вы не знали этого?  

    А.СОЛОВЬЁВА: Я, кстати, не знала. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Вот имейте в виду, что если вдруг по какой-то причине, так случилось, какая-то, например, поломка на железной дороге (опять-таки, это редко бывает, но тем не менее), мы компенсируем таким образом, мы даём пассажиру уверенность в том, что мы несём ответственность за свой сервис, и если мы чего-то нарушили, то будем полностью компенсировать стоимость его билета.  

    А.СОЛОВЬЁВА: Спасибо, Алина, большое. Это очень полезная информация. Очень полезная была у нас сегодня беседа. Мы заканчиваем, потому что сейчас у нас будут новости. Это была программа «Город дорог». В гостях у нас была генеральный директор «Аэроэкспресса» Алина Бисембаева. Всем пока. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Спасибо. Всего хорошего. 

    А.СОЛОВЬЁВА: До свидания. 

    А.БИСЕМБАЕВА: Всего доброго.

    Версия для печати

Связь с эфиром


Сообщение отправлено