• Чрезвычайный полномочный посол Республики Португалия в Российской Федерации Паулу Визеу Пинейру в эфир радиостанции «Говорит Москва» от 21.02.2021

    20:00 Март 21, 2021

    В гостях

    Паулу Визеу Пинейру

    посол Португалии в России

    А.БОГОЛЕПОВА: Добрый вечер, друзья. Добрый воскресный вечер. Как всегда в это время по воскресеньям в эфире радиостанции «Говорит Москва», программа «Родные португальские песни» — единственная в России программа, где вы можете узнать что-то интересное о лузофонном мире и услышать лучшую португалоязычную музыку.

    Меня зовут Алла Боголепова, я с вами в прямом эфире из московской студии. И сегодня, друзья, у нас очень важный вечер, важный для всех, кто хоть каким-либо образом интересуется страной Португалией, потому что сегодня у нас в гостях в нашей московской студии чрезвычайный полномочный посол Республики Португалия в Российской Федерации господин Паулу Визеу Пинейру. Добрый вечер.

    П.ПИНЕЙРУ: Добрый вечер.

    А.БОГОЛЕПОВА: И Геннадий Галискаров, человек, который обеспечивает нам коммуникацию, чье имя знает практически любой человек, когда-либо хотя бы думавший об изучении португальского языка. Геннадий, добрый вечер.

    Г.ГАЛИСКАРОВ: Добрый вечер.

    А.БОГОЛЕПОВА: Вы можете задавать вопросы сегодня нам: SMS +7 (925) 88-88-948, Telegram — govoritmskbot.

    Я уже немного собрала вопросов. Господин посол, я, конечно, хочу задать самый главный вопрос, который волнует всех в первую очередь. Год, как мы не можем попасть в Португалию. Когда нас пустят?

    П.ПИНЕЙРУ: Добрый всем вечер еще раз. Естественно, этот вопрос задаете как вы в России, так и мы сами, португальцы, себе его задаем.

    Португальцы и Португалия, точно так же как русские люди и Россия, уже очень соскучились по тем временам, когда они могли свободно ездить. Разумеется, открытие границ напрямую связано прежде всего с эпидемиологической ситуацией не только в Португалии, но и в целом в Европе, Европейском союзе и России.

    В разных странах ситуация может быть разная в текущий момент, где-то она более сложная, где-то она проще. Но как общую черту можно сказать, что страны в Европе сейчас переживают так называемую третью волну эпидемии; волна, которая характеризуется определенными мутациями вируса. Но вместе с тем можно отметить и позитивный тренд, который, безусловно, связан с распространением вакцинации.

    Вместе с тем на данный момент ни ученые, ни власти, которые занимаются здравоохранением в наших странах, пока с точностью не могут сказать, когда все это закончится.

    Помимо вакцинации все будет зависеть от того, насколько успешными, насколько быстрым окажутся те меры, которые предпринимает наше правительство; меры, которые вызывают определенные ограничения, но мы должны выполнять эти ограничения и надеяться на то, что очень скоро этот период закончится.

    А.БОГОЛЕПОВА: Еще в феврале Португалия была в так называемой красной зоне, действительно ситуация была очень тяжелая, сейчас эпидемиологически эта одна из самых благополучных стран Европы.

    П.ПИНЕЙРУ: Вы совершенно правы, в текущее время ситуация значительно лучше, чем была. И это, безусловно, является результатом тех мер, которые были приняты у нас при второй волне. Эти меры носили как общий характер, так и точечный характер, мы даже называли их «хирургическим вмешательством», но все они были связаны так или иначе с определенными ограничениями, которые существовали в нашем обществе.

    Несмотря на то, что сейчас ситуация значительно лучше, чем она была, можно даже сказать, что относительно благоприятная, но мы не торопимся снимать ограничения, мы делаем это и будем продолжать делать это очень постепенно. Об этом говорил президент нашей страны, он говорил, что нельзя заигрывать с вирусом. Об этом же говорил наш премьер-министр. Премьер-министр даже сравнил снятие этих ограничений, он употребил выражение «капля за каплей», то есть будем потихоньку снимать ограничения.

    А.БОГОЛЕПОВА: Пришла новость сегодня, что Греция, не дожидаясь открытия границ ЕС, готова открыть свои границы для россиян. Это, очевидно, связано с тем, что нужно спасать туристический сезон. Может ли произойти то же самое с другими европейскими странами?

    Я спрашиваю еще потому, что сейчас именно Португалия председательствует в ЕС, и вот эта информация из первых рук была бы очень кстати.  

    П.ПИНЕЙРУ: Португалия, безусловно, уважает суверенитет всех стран Европейского союза, своих партнеров, таких как Греция. А вопрос границы — это вопрос национальной политики.

    Но Португалия занимает позицию, где есть два основных критерия. Первый, основной, критерий связан именно с общественным здравоохранением, то есть не подвергать риску ни посетителей нашей страны, ни наших собственных граждан.

    У нас достаточно четкий критерий выяснения сложностей сложившейся ситуации, он определяется во всей Европе и Португалии в том числе с помощью различных индексов — это индекс количества заболевших на 100 тысяч человек, на миллион человек; это индекс количества смертей, индекс количества заразившихся; индекс количества тех людей, которые находятся в отделениях интенсивной терапии, поэтому, безусловно, это все будет оцениваться и тогда можно будет принять решение.

    Как я уже говорил, Греция поступила в соответствии с тем, как она могла поступить, потому что это вопрос национальной политики. Португалия же будет смотреть, какая тенденция будет наблюдаться во всех этих индексах и, соответственно, когда наступит благоприятный момент, тоже откроет границы.

    Но мы придерживаемся того мнения, что есть общеевропейская политика какая-то, и не хотим создавать каких-то островков в Европе, которые преждевременно открыли границы.  

    А.БОГОЛЕПОВА: Друзья, номер для SMS +7 (925) 88-88-948. Telegram — govoritmskbot. У нас в студии сегодня чрезвычайный полномочный посол Республики Португалия в Российской Федерации господин Паулу Визеу Пинейру.

    И у нас есть вопрос от слушателя нашего Александра,55мм.ру: «Какую прививку используют в Португалии? И готовы ли вы завозить «Спутник»?

    П.ПИНЕЙРУ: Здравствуйте, Александр. У нас подход к вакцинации можно назвать 100 процентов европейским, мы пользуемся теми вакцинами, которые входят в состав так называемой корзины вакцин, которую приобрела в свое время Европейская комиссия в соответствии с рекомендациями европейских медицинских служб.

    Поэтому на данный момент мы используем вакцины производства Pfizer, Moderna, AstraZeneca. Сейчас появилась еще одна новая вакцина производства Johnson & Johnson. Поэтому мы не видим проблем в том, чтобы использовать российскую вакцину тогда, когда она, соответственно, будет одобрена на европейском уровне. Потому что мы видим сейчас как раз Европейское агентство медикаментов еще раз заново экзаменует весь список вакцин, некоторые из них, возможно, будут еще допущены.

    А.БОГОЛЕПОВА: Деревенский парень пишет: «Алла, вы приболели?» Да, я немного приболела. Это очень личная информация, друзья, но у меня аллергический ринит. В наше время, когда у тебя какие-то проблемы со здоровьем, личного уже не существует, поэтому я говорю как есть — не бойтесь, все в порядке, это просто аллергия.

    Нас спрашивают слушатели: «Как португальцы, в принципе, относятся к вакцинации?» Потому что в России есть огромное количество людей, которые не доверяют вакцинам, не хотят прививаться. Португальцы готовы или у них тоже есть такое недоверие в принципе к вакцинации? Не вопрос «Спутника» именно, в принципе к вакцинации.

    П.ПИНЕЙРУ: Позвольте мне закончить ответ на предыдущий вопрос. Дело в том, что Португалия по поводу вакцин не имеет никакой идеологии, она не смотрит на вакцины как на нечто геополитическое.

    Мы считаем, что вакцина должна принадлежать всему человечеству; любая вакцина, которая эффективна и работает, она идет на благо человечества. Поэтому, я еще раз заявляю, как только Европейское агентство медикаментов одобрит вакцину, и как только она появится в корзине, о которой я уже говорил, Европейской комиссии, то мы с большим удовольствием прием ее.

    Что касается отношения португальцев к вакцинации в принципе, вообще, то, как правило, это положительная реакция. Мы прекрасно знаем, что многие опаснейшие заболевания в прошлом, такие как полиомиелит, желтая лихорадка, туберкулез были побеждены в конце концов только с помощью вакцинации, японский энцефалит.

    Мы считаем, что вакцины от этой болезни абсолютно необходимы, причем необходимы не только на уровне наиболее уязвимых слоев населения, то есть не только для пожилых людей, не только для профессионалов в медицинской области, но для всего населения, потому что мы видим, что последние мутации, последние вариации вируса, которые появились, они уже бьют именно по молодым людям.

    Речь идет о выработке так называемого группового иммунитета. Сейчас он есть у тех, кто уже переболел, соответственно, имеет антитела, и к ним мы должны добавить как можно более широкую прослойку тех людей, которые получили вакцину, вакцина дает те самые антитела, таким образом мы и добьемся вот этого группового иммунитета и можно будет свободно перемещаться.

    А.БОГОЛЕПОВА: А кто не хочет прививаться, будете заставлять?

    П.ПИНЕЙРУ: Сейчас вопрос, который вы задали, он активно очень дебатируется и у нас в обществе. Мнения есть разные. Конечно, практически невозможно предположить, чтобы у нас кто-то заставлял кого-то.

    Дело в том, что всегда есть какие-то люди, я назову, наверное, нигилистами, которые не только не хотят вакцину, но, допустим, есть люди, которые не хотят антибиотиков; есть другие люди, которые вообще в принципе не употребляют никакие медикаменты и это их жизненная позиция.

    Но важно осознать, что сейчас в ситуации пандемии все рекомендации были разработаны учеными. Речь идет именно о глобальной угрозе. Поэтому не заставлять, но мы должны сделать все возможное, чтобы донести до этих людей, попытаться их убедить в необходимости, убедить их в том, что действительно вакцинация глобально совершенно необходима, и попытаться изменить таким образом их мнение.

    Заставлять, я считаю, никого невозможно. Безусловно, это вопрос личной свободы, и мы не можем на этом как-то настаивать с точки зрения законности, им нужно осознать, что нужна вакцинация.

    Я с этой точки зрения считаю, что Россия — страна благословенная на самом деле, ей очень повезло, потому что у нее есть свои вакцины, у нее есть одна вакцина, вторая, третья, сейчас вроде будет еще четвертая вакцина. То есть они доступны, потому что Россия — это большая научная держава.

    А.БОГОЛЕПОВА: У меня есть пара рецептов, как убедить людей в том, что им нужна вакцина, но они вряд ли понравятся и будут приемлемы в свободном мире, так что я воздержусь от того, чтобы их озвучивать, рассказывать о них.

    Друзья, мы сегодня говорим с чрезвычайным полномочным послом Республики Португалия в Российской Федерации господином Паулу Визеу Пинейру и Геннадием Галискаровым. У нас по-прежнему +7 (925) 88-88-948, Telegram — govoritmskbot. Мы вернемся сразу после новостей, поговорим о председательстве Португалии в ЕС сейчас, о том, что планирует португальское посольство на июнь, это будет грандиозно. Пожалуйста, никуда не уходите, пишите ваши вопросы. Продолжим сразу после новостей.

    НОВОСТИ

    А.БОГОЛЕПОВА: Друзья, еще раз добрый вечер. Тем, кто к нам только что присоединился, я напоминаю «Родные португальские песни» — единственная в России программа, где вы можете узнать что-то интересное о лузофонных странах и услышать лучшую португалоязычную музыку.

    Меня зовут Алла Боголепова. Я с вами в прямом эфире из нашей московской студии вместе с чрезвычайным полномочным послом Республики Португалия в Российской Федерации господином Паулу Визеу Пинейру. Добрый вечер, господин посол. И Геннадием Галискаровым. Геннадий, добрый вечер.

    Г.ГАЛИСКАРОВ: Добрый вечер.

    А.БОГОЛЕПОВА: Спасибо огромное, что вы сегодня с нами. Мы в первой части программы никак не могли соскочить с животрепещущей темы вакцинации, COVID.

    Друзья, SMS: +7 (925) 88-88-948. Telegram — govoritmskbot, пожалуйста, ваши вопросы, будем на них по мере сил отвечать.

    Португалия сейчас председательствует в ЕС, то есть вы сейчас главные там, я правильно понимаю? И у нас слушатели спрашивают: «Можно ли, будучи главным в ЕС, что-то получить, какие-то преференции для Португалии?» Вообще, что это председательство дает, что это такое?

    П.ПИНЕЙРУ: Прежде всего надо сказать, что председательство в Евросоюзе (на самом деле это председательство в Совете Евросоюза) — это мероприятие ротационное, это мероприятие коллективное, то есть по очереди с помощью графика ротации все 27 стран, входящих в Евросоюз, осуществляют в некий период свое председательство.

    А.БОГОЛЕПОВА: Но сейчас вы главные.

    П.ПИНЕЙРУ: Да, можно сказать, что до последнего дня июня Португалия является главным в Европейском союзе. Однако следует понимать, что председательство в Европейском союзе на тот момент, когда ты главный в Европейском союзе, накладывает как раз особую ответственность, и нужно вести себя крайне ответственно.

    Португалия во время своего председательства должна обеспечить самое важное для нее — это обеспечить два основных направления: осуществление бюджетной политики Европейского союза и осуществление восстановления экономики.

    Евросоюз, с точки зрения институционного устройства, — это очень сложный механизм. Есть верховный орган Евросоюза — это комиссия Евросоюза, это наднациональный орган всеевропейский. Есть Совет Евросоюза. Совет Евросоюза объединяет 27 правительств каждой из стран, то есть это их совместные органы. У этого Совета есть председатель. Есть также и парламент Евросоюза, который тоже наделен полномочиями принимать решения, но совместно с Советом Евросоюза.

    И перед нами сейчас стоит сложнейшая задача. Дело в том, что каждая страна, которая входит в состав Евросоюза, вырабатывает собственный план экономического оздоровления после известной тяжелой ситуации, вызванной пандемией и кризисом. Все эти программы после того, как они утверждены на национальном уровне, они должны быть представлены на уровень ЕС. ЕС должен анализировать все эти программы и под них уже разрабатывать соответствующие всеевропейские регламенты. Их же нужно укладывать в общеевропейский бюджет, который принимается на 7 лет. И все эти законы должны быть созданы так, что все программы каждой из стран состыковывались с европейским законодательством.

    Сейчас наступил такой период, когда мы в первую очередь заботимся о том, чтобы наша экономика была стабильна, и перед нами сейчас стоят следующие задачи. Дело в том, что кризис, который совсем недавно имел место в связи с пандемией, создал благоприятные условия для того, чтобы начать качественно новую экономическую политику, которая будет…

    До сих пор экономическая политика строилась на сложном механизме (европейская экономика) займов и субсидий. Сейчас мы рассматриваем вопрос о том, чтобы перейти к такому бюджету в Евросоюзе, где 30% всего бюджета будет направляться на вопросы борьбы с изменениями климата, еще 30% бюджета будет направляться на цифровизацию нашей экономики, мы хотим перейти к цифровой экономике. Поэтому перед Португалией стоит сложнейшая задача, мы должны будем в рамках того, что я говорил, провести сотни, скорее даже тысячи различных совещаний, заседаний, конференций, на которых будем воплощать вот этих два основных направления.

    И мы особенно озабочены тем, чтобы сохранить социальную направленность. Во всем этом процессе мы считаем, что важен именно социальный столб общества. Поэтому в мае у нас состоится очень важный саммит, это будет саммит, посвященный именно социальным аспектам, общественным аспектам тех двух главных переходов, о которых я говорил, то есть это климатический переход и цифровой переход. Эти оба перехода нужно сделать так, чтобы в центре стояла фигура человека, чтобы никто не был забыт.

    Этому и будет посвящен саммит, потому что для нас прежде всего, чтобы эти лозунги, эти основные направления не отодвигали на второй план самого человека; чтобы не пострадал кто-то, кто, например, плохо ориентируется в цифровой экономике, то есть поддерживать на высочайшем уровне и науку, и здравоохранение, и распространение новых технологий, и обучение этим новым цифровым технологиям.

    А.БОГОЛЕПОВА: Португалия — это… Я могу говорить за Лиссабон, город, который я неплохо знаю. Лиссабон — это маленькие магазинчики, это ручной труд очень во многом, в этом прелесть Португалии в том числе. Вот эта вся цифровизация, все, что планируется, как это изменит такие страны, как Португалия? Как это изменит жизнь человека, который вручную шьет перчатки знаменитые и продает их в знаменитом магазине в Шиаду? 

    П.ПИНЕЙРУ: Тот сектор, о котором вы говорите, безусловно, всегда будет востребован. И я убежден в том, что никакая цифровая экономика не повредит тем секторам, которые традиционны, где создаются вещи ручным трудом… Мы сейчас говорим об очень меленьких предприятиях, это даже не средние, а малые предприятиях, очень малые.

    А.БОГОЛЕПОВА: Это микро, да, это крошки.

    П.ПИНЕЙРУ: Это микропредприятия. И, безусловно, они всегда будут востребованы, поэтому им цифровая экономика не повредит. А когда я говорю о переходе на цифру, я говорю прежде всего о замкнутом круге производства, о том, чтобы экономика была цикличная, то есть о возобновляемых источниках, о возобновляемых ресурсах.

    Я могу привести такой пример, что одна из лучших марок пива, которое только существует, она делается из воды, которая берется из отходов, то есть это специальные методы очистки.

    А.БОГОЛЕПОВА: Это португальское пиво?

    П.ПИНЕЙРУ: Совершенно верно, это португальская фирма, это чисто португальский проект, который был совершенно недавно открыт, и вот получается такое пиво.

    Речь идет не только о пиве, естественно, но и о пище в целом и об упаковках и прочем. То есть мы стремимся как можно больше перерабатывать продуктов, не выбрасывать их. И все это, естественно, ориентировано прежде всего на сохранение климата, на недопущение изменения климата и экологии.

    А.БОГОЛЕПОВА: Португалия в этом смысле, кстати, я это я знаю по собственному опыту, не выбрасывать продукты… Есть несколько проектов, типично португальский — Fruta Feia он называется — овощи, которые фермеры не могут продать в супермаркеты, их просто выкупают горожане, это очень классный проект на самом деле, мне очень нравится и, я думаю, что у Португалии в этом смысле большой потенциал. ы

    Но как быть во всем этом новом цифровом мире, который возобновляемый, рецикл, таким областям жизни нашей, как, например, фаду? Это сохранится? Потому что, честно, я не верю в то, что можно фаду… Дома фаду сейчас закрыты, я не верю в то, что можно музыку и эмоции передавать через цифру, это же все равно живая музыка.  

    П.ПИНЕЙРУ: Я думаю, что цифровизация не повредит фаду. Дело в том, что… По крайней мере это может способствовать распространению фаду, чтобы больше людей знали о фаду. Мы видим, что фаду в последнее время переживал новый подъем, возрождение было фаду, появились новые голоса, появились новые поколения.

    Безусловно, цифровизация может этому способствовать, как она очень сильно способствовала всяким начинаниям типа стартапов например. Ведь могут быть стартапы и в области фаду, то есть мы можем узнавать все новых и новых исполнителей, и с помощью цифровых технологий они могут как можно большему кругу людей давать о себе знать.

    А.БОГОЛЕПОВА: И вот они когда дадут о себе знать с помощью цифровых технологий, вот тут-то мы их возьмем и привезем, чтобы можно было их услышать уже вживую.

    Посольство Португалии устраивает, друзья, июнь абсолютно португальский, это будет прекрасный фаду-месяц, это будет фестиваль фаду. 30 июня это будет концерт звезды по имени Кука Розета и настоящий фестиваль, на который приедут Элдер Моутиньо и Катя Геррейру. Вы любите Катю Геррейру, господин посол, вам нравится она?

    П.ПИНЕЙРУ: Кука Розета, Элдер Моутиньо, Катя Геррейру — это мои любимые певцы, все три этих исполнителя мне очень нравятся. Я их не знаю лично, но я давно знаком с ними через их голос.

    Я хотел бы подчеркнуть, что эти концерты, которые состоятся в июне, это одни из лучших голосов Португалии. Они известны не только в Португалии, но и за ее пределами. Мне всегда очень нравится их слушать.

    А.БОГОЛЕПОВА: Друзья, это официальная, между прочим, государственная точка зрения. Катя Геррейру, Элдер Моутиньо — это будет в июне в «ЗИЛе» 5 и 6. И 30 июня приедет Кука Розета, с ней, кстати, приедет гитарист Сандру Кошта, которого вы все знаете и, любите. Больше года не было фаду в России, я думаю, что самое время.

    Господин посол, вопросов очень много. Я надеюсь, мы их повторим. Они, конечно, все в основном касаются «когда откроют», «как нас пустят». Представляете, насколько соскучились люди по Португалии?

    Я думаю, что как только откроются границы, российские туристы… Друзья, 4 и 5 июня (я все перепутала, как обычно) фестиваль фаду в «ЗИЛе». Билеты уже продаются. Заходите на сайт portuguesa.ru, там больше информации. И 30 июня Кука Розета.

    Господин посол, спасибо вам огромное, что вы сегодня пришли. В ситуации, когда мы не можем свободно перемещаться как нам бы хотелось, нам очень важно поддерживать связь, это дает нам надежду, что в какой-то момент все вернется, и мы сможем походить по площади Росиу.

    П.ПИНЕЙРУ: Безусловно, мы сделаем все для того, чтобы открыть границы как только сможем, и будем приветствовать вас в Португалии вместе с TAP и «Аэрофлотом».

    А.БОГОЛЕПОВА: Друзья, спасибо, что были с нами, спасибо, что слушаете, до следующего воскресенья, пока!

    Версия для печати
Видеоблог Сергея Доренко

Связь с эфиром


Сообщение отправлено
Система Orphus