• Генеральный директор государственного бюджетного учреждение культуры города москвы «Мосразвитие» Тимур Вахитов в программе «Выход в город» от 17.11.2021

    Культурные кластеры в Москве

    12:00 Ноя. 17, 2021

    Культурные кластеры в Москве

    В гостях

    Тимур Вахитов

    генеральный директор Государственного бюджетного учреждения культуры города Москвы "Мосразвитие"

    А.СОЛОВЬЁВА: 12 часов 6 минут в российской столице. Здравствуйте. В студии Марина Александрова.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Хотела сказать — Макс Челноков почему-то.

    А.СОЛОВЬЁВА: Марин, ты что?

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Анна Соловьёва, конечно.

    А.СОЛОВЬЁВА: У нас сегодня в гостях генеральный директор Государственного бюджетного учреждения культуры города Москвы «Мосразвитие» Тимур Вахитов. Добрый день, Тимур.

    Т.ВАХИТОВ: Добрый день, коллеги.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Здравствуйте, Тимур.

    А.СОЛОВЬЁВА: Очень рады вас видеть сегодня в нашей студии. У нас сегодня очень интересная тема — культурные кластеры столицы.

    Мы всем нашим слушателям напомним, что сегодня в нашем городе, в Москве, учреждения культуры — это не просто учреждения культуры, это на самом деле современные точки притяжения горожан и гостей столицы. Все мы видим, как модернизируются библиотеки в городе, да, Тимур?

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно, модернизация библиотек идёт полным ходом. Каждый житель или гость столицы сможет это легко увидеть, потому что библиотеки являются частью открытой городской инфраструктуры, куда вход свободный.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Мы сегодня сможем не только про библиотеки поговорить.

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, мы не только про библиотеки поговорим сегодня. Мы поговорим о том, как устроена работа столичных культурных центров, музеев, библиотек. Что вообще такое культурные кластеры, об этом вы нам сегодня, Тимур, расскажете.

    Давайте начнём с того, что объясним, что такое организация
    «Мосразвитие».

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Какой у нее функционал, чем она занимается.

    А.СОЛОВЬЁВА: Который вы представляете.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Чтобы нашим слушателям стало как-то понятнее.

    Т.ВАХИТОВ: Конечно. Государственное бюджетное учреждение города Москвы «Мосразвитие» — это учреждение департамента культуры, учреждение, которое занимается курированием деятельности библиотек, культурных центров, музеев, выставочных залов города Москвы.

    Основная задача «Мосразвития» — содействие формированию единого культурного информационного пространства, то есть единой культурной повестки. Это тот формат получения услуги, получения информации для жителей любого большого крупного города особенно в современном мире, когда…

    Есть такое понятие, как «бесшовность», когда вы совершенно не задумываетесь о том, кому подведомственно учреждение. Например, имея задачу найти ту или иную информацию, культурное мероприятие, о каких-то сервисах, о проходящих событиях, вы обращаетесь в одно или два пространства и находите информацию о музеях, культурных центрах, проходящих мероприятиях, о всех тех процессах, которые происходят в культуре города вообще в целом.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А что такое вообще культурные кластеры?

    Т.ВАХИТОВ: Говоря о культурных кластерах в разрезе тех учреждений, с которыми мы активно работаем (работает «Мосразвитие», работает департамент культуры, те учреждения, которые подведомственны департаменту культуры), надо говорить, скорее, о принципах работы этих учреждений, когда… Например, житель, приходя в библиотеку, имеет возможность не только получить книгу, но он может поучаствовать в мероприятиях, он может узнать о том, что происходит в соседнем учреждении культуры, будь то театр, будь то музей, будь то дом культуры, и узнать об этом, по сути в любом учреждении, узнать о том, что происходит рядом, что происходит на уровне района, на уровне округа или на уровне города.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А как он об этом узнаёт, там какие-то объявления, какая-то информационная строка, листовки какие-то?

    Т.ВАХИТОВ: Во-первых, есть ряд сервисов, которые уже сформированы городом. Город активно формирует так называемую единую афишу, когда будь то на сайте мэра (mos.ru), будь то в учреждениях, на touch-панелях.

    Или просто любой администратор практически в большинстве библиотек, культурных центров или тех же самых музеев города Москвы имеет представление о том, что происходит не только в его учреждении, а что происходит и в соседних учреждениях, что происходит в ту или иную дату, если, например, это какое-то знаковое событие как «Ночь искусств» или как сейчас, юбилей отдельных писателей, и может рекомендовать посетителю учреждения, в котором в данный момент находится, посетить что-то ещё, поучаствовать в чём-то. Или даже рекомендовать, каким образом в упрощённом формате приобрести билет. Надо сказать, что сейчас билеты в учреждения культуры города Москвы продаются только в электронной форме.

    А.СОЛОВЬЁВА: Я напомню слушателям наши координаты: SMS-портал для ваших сообщений +7 (925) 88-88-948, Telegram — govoritmskbot, Telegram-канал с нашими последними новостями — radiogovoritmsk.

    Продолжая тему культурных кластеров… Насколько я знаю, в Москве есть довольно много культурных кластеров, то, что мы считаем культурными кластерами — например, это центр современного искусства «Винзавод», да? Культурный центр «ЗИЛ», «Флакон» — это же всё культурные кластеры?

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А можно чуть подробнее рассказать о «ЗИЛе»? Я знаю, что сейчас там проводилась какая-то мощная модернизация, там много всяких активностей.

    Т.ВАХИТОВ: Во-первых, когда мы говорим о модернизации учреждений культуры, наверное, основной акцент мы будем делать кроме модернизации материально-технической базы (оборудования) появление новых отремонтированных пространств. Надо сказать, что современный москвич очень искушён и требователен.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Привередлив, мягко говоря.

    Т.ВАХИТОВ: Я бы сказал так, он, наверное, вправе требовать многое и уже многое знает о том, как могут проходить мероприятия, в каких пространствах они могут проходить. Он точно понимает, как должен строиться его досуг, и ищет такие пространства и такие возможности. Поэтому немаловажным моментом становится модернизация содержания.

    И основная тенденция, которая происходит, это такой вектор многопрофильности, вектор универсальности, когда любое учреждение культуры становится во многом универсальным культурным центром.

    Про ту же самую библиотеку. Когда мы приходим в библиотеку, мы можем и записать ребёнка в кружок, который проходит на базе библиотеки, и получить книгу, получить единый читательский билет, поучаствовать в мероприятиях, встречах с писателями, авторами, режиссёрами, актёрами, книжными критиками, просто интересными людьми или поучаствовать в какой-то встрече жителей района. Например, у нас на базе многих библиотек и тех же самых культурных центров (и культурный центр «ЗИЛ» тому не исключение) проходят встречи представителей районных сообществ.

    Говоря конкретно о культурном центре «ЗИЛ», надо сказать, что, во-первых, это историческое, знаковое учреждение. И, кроме того, что оно имеет важный общегородской характер, там проходят те мероприятия, которые посещают жители не только близлежащих домов или даже района и округа, мы имеем посетителей даже из-за рубежа в культурном центре «ЗИЛ».

    В то же время он является неотъемлемой частью инфраструктуры района и округа в целом. Например, очень плотное взаимодействие между библиотеками Южного округа и культурным центром «ЗИЛ». Культурный центр «ЗИЛ» как большая площадка, где есть и пространство для проведения концертов, в то же время жители близлежащих домов записывают своих детей там в кружки.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Летом, насколько я знаю, там различные фестивали ещё проходят на территории культурного центра «ЗИЛ».

    Т.ВАХИТОВ: Да, совершенно верно. И, говоря о летней программе, не умаляя значимости отдельного культурного центра «ЗИЛ», надо сказать, летняя программа для всех учреждений культуры — это очень продуктивное время, несмотря на то, что многие жители города отдыхают, выезжают как раз за город.

    В то же время изменение формата позволило сохранить свою аудиторию. У культурных центров это, конечно же, выход во вне своих стен — это проведение мероприятий около культурных центров, на близлежащих территориях, это совместные мероприятия, общегородские мероприятия, это использование парков и иных пространств.

    Как раз в контексте кластеризации, что границы между учреждениями… Кластеризация — во многом это про содержание, когда размываются границы между учреждениями. Москвичу, когда он приходит в парк, ему неважно, кто является организатором мероприятия, он приходит за содержанием, за атмосферой, за настроением. И если это совместное мероприятие библиотеки, парка и культурного центра, то от этого оно станет только продуктивнее.

    А.СОЛОВЬЁВА: Каким образом, Тимур, сейчас происходит взаимодействие культурных учреждений Москвы с жителями помимо основных услуг, о которых вы только что сказали?

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Например, идеи для лекций, для мастер-классов как организовываются, придумываются?

    Т.ВАХИТОВ: Я бы сказал, что такое взаимодействие, оно двустороннее. Во-первых, в том числе в задачу «Мосразвития» вменён мониторинг спроса. Как мы говорили, искушённый житель, он и формирует достаточно структурированный спрос. Житель чётко знает, что он хочет — он хочет прийти на лекцию или же он хочет посетить мероприятие, кинопросмотр, поучаствовать в дискуссии. Для этого, конечно, в помощь ему и портал мэра с программой и отдельный портал, так называемый «Библиогород онлайн», портал о московском чтении, библиотеках, или сайт отдельных учреждений.

    Первое, есть возможность получить информацию о мероприятиях заранее и записаться на них. В Москве внедрена единая билетная система, которая позволяет билеты на все мероприятия приобрести онлайн. Если же речь идёт не о эпизодических, о систематических процессах, например, кружки… В начале каждого сезона (начиная, например, с августа, сентября месяца) есть возможность записать через опять же, единый сервис записи (очень удобный сервис, сформированный силами города) своего ребёнка в кружки и точно знать, что какое-то время он будет их посещать, у него будет такая возможность.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А какие кружки сейчас представлены? Какие пользуются наибольшим спросом?

    Т.ВАХИТОВ: О том, что представлено, можно сказать, практически безгранично, начиная от йоги, танцев.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Для детей.

    Т.ВАХИТОВ: Для детей. Конечно, мы с вами поговорим об аудитории, а аудиторией культурных учреждений являются не только дети. Может быть у нас складывается такой стереотип, но в то же время, например, аудитория тех же самых библиотек, 40% аудитории — это работающие люди, то есть это в возрасте от 18 до 45-50 лет.

    Какие кружки есть, отвечаю на ваш вопрос. Начиная, как я сказал, от йоги и танцев, заканчивая робототехникой, дискуссией литературных клубов, кружков по созданию фильмов, мультфильмов, вплоть до 3D-дизайна.

    Особенной популярностью сейчас пользуется всё то, что связано, скорее, с возможностью проявить себя и с творчеством в чистом виде, в тех формах, как оно принято сейчас.

    А.СОЛОВЬЁВА: Креатив, да?

    Т.ВАХИТОВ: Креатив, совершенно верно. Это обучение навыкам, связанным с видеоблогингом, аудиоблогингом.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Всё, что актуально сейчас.

    Т.ВАХИТОВ: Всё, что актуально. И самое главное, что часто на подобных курсах разница в возрасте между преподавателем и посетителем иногда составляет меньше десяти лет, а иногда и меньше пяти лет. Поэтому говорить о том, что только дети, нет, не совсем так.

    Скажем, количественно говорить о популярности кружков… Есть такая программа, как «Московское долголетие», которая точно так же реализуется на базе культурных учреждений города Москвы. В ней задействованы и музеи, и библиотеки, и культурные центры, когда жителей Москвы уже «серебряного» и «золотого» возраста, мы обучаем не только хождению скандинавской ходьбе и английскому языку, но и пользованием мессенджеров, использованию компьютера, использованию обширного спектра городских цифровых сервисов, начиная от личного кабинета на mos.ru, заканчивая возможностью участия в программе «Активный гражданин» и т.д.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Не даёте скучать.

    А.СОЛОВЬЁВА: Я знаю, что как раз для жителей Москвы старшего возраста организуют какие-то экскурсии очень интересные.

    Т.ВАХИТОВ: Да. И точно так же это происходит не просто на базе учреждений культуры города Москвы, но при активном их участии. Почему? Например, говоря об экскурсиях, экскурсии проводятся и силами музеев, у которых есть активно развивающаяся в данный момент даже не краеведческая функция, это, наверное, сухо сказать, а желание знать о своём городе многое. Притом, учреждения, которые являются во многом агрегаторами знаний, местом, где знания накапливаются.

    И не только речь идёт о районном музее или районной библиотеке. Тот же самый музей Москвы, который в данный момент является, по сути, в авангарде краеведения, районознания, местнознания городского характера, активно формирует форматы проведения экскурсий, которые реализуются в том числе и московскими библиотеками, и культурными центрами, и иными учреждениями.

    Что такое современная экскурсия в городе? Это не просто один гид и слушающие его люди, это применение интерактивных инструментов, инструментов дополненной реальности, это возможность участвовать в экскурсии не выходя из дома. Особенно, конечно, это стало актуально…  

    А.СОЛОВЬЁВА: В период пандемии.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. И при всей сложности, при невозможности посетить учреждения культуры, стала во многом катализатором появление новых форматов. Или, скорее, даже усиление ранее существующих форматов. Я даже не говорю про то, что у нас сильно изменились лидеры в отрасли культуры, когда одни учреждения, которые являлись лидерами посещения в офлайне, то другие становились лидерами посещения в онлайне.

    А.СОЛОВЬЁВА: Можете примеры привести?

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Кто стал лидером.

    Т.ВАХИТОВ: Например, один из лидеров, с точки зрения посещения музеев — Царицыно, это порядка 2,5 млн человек в год. Это цифры 2019 года, которые стоит брать за основу, потому что они являются наиболее показательными. Например, музей Ахматовой, который посещало значительно меньше людей, на порядок, или тот же самый музей ГУЛАГа в период пандемии в силу наличия качественного контента, онлайн-контента, стали одними из лидеров именно в онлайн-среде.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Людям может быть стала как-то интереснее тема Анны Ахматовой, потому что сейчас Серебряный век, всё это как-то популяризуются, все эти поэты того времени?

    Т.ВАХИТОВ: Конечно. Есть динамика смены тем, которые являются популярными, актуальными в тот или иной год. Как раз задача учреждений в том, чтобы быть адекватными этому запросу. Как раз возможность быть адекватным… Вот когда мы говорим «учреждение культуры»…

    Что есть учреждение? Это определённая материально-техническая база, определённые накопленные ресурсы. Безусловно — кадры, которые работают, это люди, это знатоки своего дела, это очень увлечённые, как правило, люди, пассионарии в своей отрасли.

    В то же время, когда происходит изменение спроса на ту или иную тему, например, в какой-то год становится актуальным тот же самый поэт Серебряного века, в юбилейный год Достоевского…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Сейчас все вспоминаем Достоевского.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. И здесь происходит необходимость быстрой реакции, когда учреждение должно реагировать на этот спрос, оно должно предоставлять те возможности, должно проводить мероприятия, соответствующие тематике и т.д.

    Это обуславливает то, что мы не только меняем форматы, как было сказано переходы из офлайна в онлайн. Мне кажется, уже столько копий сломано, уже много об этом говорили, что без этого быть актуальным, особенно в существующей парадигме с определёнными ограничениями сложно. В то же время и вопрос даже внутри форматов, необходима смена темы. Стараемся быть адекватными повестке.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Ещё к вопросу взаимодействия. Анна спрашивала по поводу того, что москвичи могут как-то помогать, подсказывать темы, интересующие?

    А.СОЛОВЬЁВА: Новые форматы, например.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Новые форматы каких-то взаимодействий.  

    Т.ВАХИТОВ: Да. Когда я упомянул о том, что мы проводим мониторинг, важно, что это не просто опрос тех, кто уже посещает. Конечно же, мы стараемся быть ближе к нашим не просто посетителям, но и потенциальному посетителю. Например, в этом случае особенный имеют успех такие коллаборации с учреждениями, например, обмен аудиториями между различными типами учреждений.

    Ярким примером является театр «Практика» в Музее Москвы, когда человек, который не является, как правило, посетителем музеев или выставок, но в то же время является заядлым театралом, придёт на спектакль, но он придёт на площадку музея, он будет иметь возможность и, скорее, даже будет вынужден познакомиться с тем, что происходит на данной площадке.

    И мы очень надеемся на конверсию, когда у нас посетитель одного типа мероприятий, скажем так, страстный любитель, например, театра будет посетителем и музеев.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Как сейчас, кстати, проходит в театре «Практика». Последний спектакль, который они представляли, был Solaris. И как раз параллельно на этой площадке выставка Павла Пепперштейна идёт новая. То есть можно посмотреть выставку, потом буквально пройти 100 метров и увидеть новый спектакль.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. Это ярчайшая иллюстрация как раз единой культурной повестки, когда учреждения различного типа учитывают единый контекст и имеют возможность реализовать… Тот же самый пример — юбилей Достоевского, когда с, одной стороны, на бульваре проходит выставка, в соседних библиотеках проводятся соответствующие мероприятия — чтения, слушания, встречи с критиками, встречи с писателями, встречи со специалистами по Достоевскому, просто встречи с интересными людьми и обсуждение на тему Достоевского.

    Рядом в музее идёт соответствующая выставка, а в культурном центре мы можем посетить и спектакль по произведениям Достоевского.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: И погрузиться буквально.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. Погрузиться за короткое время. Как мы сейчас любим — за короткое время большой объём информации, ёмко, структурировано.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Не распыляясь. Потому что у нас мало времени, мы все в бешеном ритме живём. Хочется прийти и получить максимальное количество информации и в театр ещё сходить.

    Т.ВАХИТОВ: Притом совершенно с разных граней. И будет потом, о чём рассказать, чего вспомнить, потому что на все чувства это и было рассчитано — ты посмотрел, послушал и смог поговорить.

    А.СОЛОВЬЁВА: Я бы ещё хотела вернуться к онлайн-формату экскурсии. Очень хорошую придумали штуку в рамках «Моего района», насколько я знаю — аудиогид. Не только аудио, он ещё и виртуальный по районам Москвы.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Прогулки ты имеешь в виду?

    А.СОЛОВЬЁВА: Прогулки по Москве, да. Очень интересный формат. Как раз он появился в пандемию.

    Т.ВАХИТОВ: И одновременно, задавая этот вопрос, вы затронули очень важный момент, в период пандемии, когда житель Москвы был вынужден находиться не всегда только дома, потому что мы всё-таки имели возможность ходить в магазин, гулять с собакой…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Исследовать свой район.

    Т.ВАХИТОВ: Мы начали заново узнавать свой район. Мы начали исследовать его. И, конечно, мы все понимаем, что, осознавать себя жителем города — отлично, но город, особенно такой большой мегаполис как Москва, сложно не только объехать… Много лет живя в городе, порой бывает так, что есть масса районов, где мы не были никогда. Иногда бывает так, что даже есть округ, куда мы никогда не попадали. Поэтому во многом, конечно, мы сознаём себя жителем района, жителем некого…В то же время ареал обитания жителя города, он не ограничен административно-территориальным делением, мы водим ребёнка в школу через дорогу, а это может быть уже другой район. Мы ходим в кружок, посещаем библиотеку, ходим в театр…

    Кстати, сейчас упомянутая вами программа «Мой район» является важным источником такого критерия, для того, чтобы создание ценности предоставления услуги в месте проживания такого уровня, чтобы не было необходимости ехать в центр или в другой район. Точно так же, как решены вопросы во многом со здравоохранением, образованием, когда есть школа, по сути, в шаговой доступности, когда есть поликлиника в шаговой доступности. Точно так же в шаговой доступности находятся и учреждения культуры.

    Поэтому, когда мы говорим о программе «Мой район» и участии культуры в ней, мы говорим о том, что должна быть возможность посетить театр, посетить спектакль. Спектакли идут (в приведённом нашем примере) не только в театрах, но и на площадках музея, в культурных центрах. Том же самом культурном центре «ЗИЛ» проходят спектакли, как и во многих других культурных центрах Москвы.

    В библиотеках проходят слушания и кинопоказы. Точно так же, как сеть «Мосразвитие», учреждения культуры города Москвы реализуют кинопоказы и для этого нет необходимости ехать в центральный кинотеатр.

    Возвращаясь к вопросу онлайн-экскурсий, экскурсии по району, конечно, момент стал важен. Так мы видим, особенно за период последних, наверное, полутора – двух лет не возрождение, а, возможно, даже вновь формирование интереса к своему району. Поэтому в повестке изначально начали появляться, а сейчас стали просто постоянными гостями в нашей повестке темы, связанные с историей районов, с важными событиями, иногда говоря о ретроспективе.

    Жителям интересно узнать, почему? Потому что, узнавая о том, что он живёт, условно, в районе Капотни и часто не всегда… Я просто привожу этот пример, не умаляя значимости этого района. Иногда у нас есть такой стереотип, что вся история в центре, на самом деле она…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Давайте про Капотню поговорим во второй части нашей программы.

    А.СОЛОВЬЁВА: После новостей.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: У нас в гостях генеральный директор Государственного бюджетного учреждения культуры города Москвы «Мосразвитие» Тимур Вахитов. Новости на «Говорит Москва».

    НОВОСТИ

    А.СОЛОВЬЁВА: 12 часов 36 минут в Москве. В студии по-прежнему Марина Александрова.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: И Анна Соловьёва.

    А.СОЛОВЬЁВА: Мы продолжаем наш эфир вместе с генеральным директором Государственного бюджетного учреждения культуры города Москвы «Мосразвитие» Тимуром Вахитовым. Ещё раз здравствуйте, Тимур.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Здравствуйте, Тимур.

    Т.ВАХИТОВ: Здравствуйте.

    А.СОЛОВЬЁВА: Продолжаем мы говорить о том, как устроена работа столичных культурных центров, музеев и библиотек, что вообще такое культурные кластеры. На чём мы остановились в прошлой получасовке?

    М.АЛЕКСАНДРОВА: На прогулках, на экскурсиях по районам Москвы.

    А.СОЛОВЬЁВА: Вы нам обещали что-то интересненькое.

    Т.ВАХИТОВ: А интересное, наверное, в этом то, что, во-первых, для нас это стало привычным. Не совсем привычным может быть, но как минимум приемлемым досугом — экскурсия. Хотя ещё буквально 5-7 лет назад это было что-то экзотическое и, скорее, мы удивлялись, когда узнавали о том, что можно пойти на экскурсию по своему городу. Сейчас такого удивления нет.

    Когда учреждения культуры, как бы сухо это не звучало, или ваша библиотека детства, которая находится рядом с вашим домом или же тот самый дом культуры, который находится буквально на соседней улице, предложит жителям района независимо от того района, в котором живёт человек, пройти экскурсию по его району.

    И большим удивлением для многих становится то, что тот район, так называемый спальный район, в который они приезжают вечером, проводят какое-то время с семьёй, а утром опять уезжают на работу, оказывается, он представляет совершенно в другом свете, когда они узнают историю его. Когда, оказывается, что-то интересное происходит не только внутри Бульварного кольца, а интересное было и происходило в то время, когда эта территория ещё даже не была Москвой — это и исторические события, и битвы, и какие-то личности, которые, оказывается, уделили внимание тому самому месту, где находится ваша улица, но и буквально стоит ваш дом.

    С того момента, когда посетитель такой экскурсии, когда житель города, познакомившись с историей своего района, узнаёт о нём больше, возникает чувство привязанности, возникает понимание, которое является базой…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Единение с районом.

    Т.ВАХИТОВ: Да, возникает буквально районный патриотизм. Начинаешь осознавать, что, оказывается, я живу в том месте, у которого есть очень длинная история. А эта история, например, некоторых московских районов, которые раньше ещё не входили в черту города, она гораздо больше, чем история многих стран, существующих на карте мира.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Не могу не вспомнить район Коломенское, насколько он богат на историю. Там тоже есть потрясающие экскурсии по этому району?

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. И как раз, говоря о Коломенском, это тот пример, когда ценность этого места существует достаточно давно, и туда приезжают целенаправленно, чтобы посетить музеи.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Набережные, парки, соборы.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. И как раз здесь немаловажно упомянуть о модернизации инфраструктуры, которая становится более удобной, приемлемой для нашего искушённого жителя города.

    В то же время, когда мы узнаем, что можно посетить экскурсию… Например, в Санкт-Петербурге есть необычные экскурсии, привязанные к данному городу, не знаю, экскурсии по крышам, в Москве есть экскурсии, посвященные отдельным писателям и поэтам.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: По пушкинским местам. Москва Ахматовой.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. Москва булгаковская. История, когда вы можете пройти по закоулкам…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: По местам «Мастер и Маргарита», например.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно.

    А.СОЛОВЬЁВА: Москва Гиляровского.

    Т.ВАХИТОВ: И кроме этого… Стоит сказать, что как раз вот эти экскурсии есть во многом в онлайн, это можно узнать на сайтах отдельных учреждений или просто найдя их по результатам поисков в поисковиках.

    В то же время экскурсии — это тот механизм, когда происходит взаимодействие. Ваш вопрос о том, а как учреждения культуры изменяются, пытаясь быть более адекватным тому спросу, который есть, как мы реагируем на запросы.

    Экскурсия — это очень гибкий формат, когда происходит интерактивное взаимодействие, то есть когда мы просто общаемся, когда мы что-то обсуждаем. Когда мы встречаемся в наших учреждениях, когда между собой встречаются жители и представители культуры, точно так же это вопрос диалога.

    С другой стороны, мы вводим новые форматы, которые раньше были не совсем типичны или были редкими, мы ставим их на систематическую основу. Тот же самый формат, когда школьник… А надо сказать, что школа — это то место, где можно проводить практически весь день.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Многие так и делают.

    Т.ВАХИТОВ: То есть школа даёт возможность не только учиться там, но и участвовать в кружках, дополнительных занятиях и т.д. Учреждения культуры точно так же работают со школьниками. Немаловажно упомянуть такой проект, как «Урок музеев» или, например, «Учебный день в библиотеке», когда библиотека становится пространством не для образования, но для получения определённых навыков — обучение проектной деятельности. И это вопрос, который встал, когда…

    Не всегда школа может быть гибкой и изменяемой. В то же время в учреждениях культуры есть такие сервисы, такие компетенции, такие специалисты, способные быстро реагировать. С учётом того, что это часть открытой инфраструктуры города… А надо сказать, что, например, в ту же самую школу не всегда можно просто зайти.

    Например, в отдельные учреждения Москвы мы приходим, как правило, с какой-то определённой целью. В учреждения культуры можно прийти просто для возможности общения, получения новых знаний, навыков, а, возможно, и творчества. Здесь не только потребление, здесь и созидание.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А если говорить о библиотеке, кто сейчас чаще всего приходит в библиотеки? Вы сказали, что возрастной ценз — это от 20 до 40 лет. Это люди, которые, не знаю, не ходят в книжные магазины?

    Т.ВАХИТОВ: Как правило, сценарий такой. Начну с конца вашего вопроса. Вообще есть такой стереотип, что в библиотеку ходит только тот, кто книжки не покупает.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Да.

    Т.ВАХИТОВ: То есть либо покупаем, либо ходим в библиотеку. Нет, это не совсем так. Во-первых, не так, потому что можно и покупать книги, а некоторые книги брать в библиотеке. Например, в московских библиотеках очень удобно брать книги для школьной программы. То есть все книги, которые необходимы к прочтению в рамках школьной программы, есть в московских библиотеках.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Какая экономия получается.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. Кроме экономии это возможность ещё и получить какие-то дополнительные рекомендации. Вообще-то московские библиотеки располагаются по 440 адресам. До любой московской библиотеки, за исключением Новой Москвы, можно дойти за 30 минут.

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, пожалуй, у всех в пешей близости.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. Каждый может вспомнить, что вот это библиотека моего детства, а вот здесь библиотека, куда ходит мой ребенок или я знаю, что здесь есть библиотека, но я там никогда не был.

    Кстати, если быть в библиотеке 7 лет назад и зайти сейчас, можно очень сильно удивиться, потому что кроме, как уже сказано, модернизированной структуры, свободного пространства без решёток на окнах, без формата тишина должна быть в библиотеке… Это тот архаичный стереотип, который, скорее, является…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А что же, сейчас шумят в библиотеке?

    Т.ВАХИТОВ: Да, вы знаете, можно шуметь.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Да вы что?

    Т.ВАХИТОВ: Можно общаться и говорить.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: В читальном зале?

    Т.ВАХИТОВ: Есть пространство. И здесь, конечно, есть определённая сегментация. Есть то место, где можно побыть в тишине. Притом, что не обязательно только почитать, но и поработать. Говоря о том, что есть московская библиотека, можно сказать, что это одно из таких пространств, которое является коворкингом для периода пандемии, когда нельзя было приходить…

    Но в то же время, в тот момент, когда наши учреждения были открыты, а библиотеки точно так же закрывались на период определённых ограничений, но когда были открыты, да. Сейчас мы совершенно уверены в том, что можно прийти в библиотеку, прийти со своим ноутбуком… В некоторых библиотеках есть кафе.

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть чашечку кофе нальют?

    Т.ВАХИТОВ: Конечно! Вы можете налить чашку кофе…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Вообще можно не уходить тогда.

    Т.ВАХИТОВ: Взять книгу, воспользоваться дополнительными сервисами, будь то копирование, распечатывание, ламинирование и т.д., д ля этого вам нужен всего лишь единый читательский билет. Это, по сути, ваш пропуск в систему как минимум библиотек, как максимум — культуры.

    Единый читательский билет — это тот формат, когда мы уже уж точно не можем себе сказать: вот куда записывались, туда и идите. Нет.

    Вы получаете единый читательский билет, это такой ID, который точно так же участвует… Мы организуем программу коллаборации, когда у нас единый читательский билет совмещён с картой «Тройка». Это, по сути, единая пластиковая карта, а в данный момент есть возможность и в электронном виде получить читательский билет. Вам даже не нужно будет получать пластик, вы можете…

    А.СОЛОВЬЁВА: Всё на смартфоне будет?

    Т.ВАХИТОВ: Да. Штрих-код себе в телефон. И, по сути, это та точка входа, которая вас отождествляет с вашим цифровым двойником в единой экосистеме культуры Москвы, когда вы с помощью единого читательского билета авторизуетесь на mos.ru, можете найти и заказать книгу на сайте. Эта книга будет зарезервирована за вами в определённой библиотеке. Для этого вам не нужно приходить, смотреть бумажный каталог.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Как раньше.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Я вспоминаю, как я ходила в библиотеку.

    Т.ВАХИТОВ: Не у всех есть навык. Это отличный навык. Любой навык, конечно, работы с информацией, он очень полезен, но мы живём в то время, когда мы хотим очень быстро, в один-два клика добраться до чего-то. И Москва предоставляет такие сервисы, как я сказал, это возможность поиска и заказа книг, возможность покупки билетов электронных на все мероприятия. Наверное, мы ещё поговорим про такой сервис «Пушкинская карта».

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Читаете наши мысли.

    А.СОЛОВЬЁВА: Я только хотела.

    Т.ВАХИТОВ: Сейчас перейдём, конечно. И, говоря о том, что есть современная московская библиотека, вот как мы упомянули, с одной стороны — это буквально коворкинг, с другой стороны — это куча разных сервисов. И это как раз тот самый обмен аудитории: днём ты пришёл и поработал в библиотеке (буквально это так, мы уже принимаем, что это уже сложившаяся практика), а вечером ты пришёл на мероприятие. А в выходной ты привёл ребёнка на мастер-класс, который также проходит в библиотеке, а сам послушал лекцию о здоровом образе жизни.

    А.СОЛОВЬЁВА: Но это такие центры притяжения.

    Т.ВАХИТОВ: Центры районных сообществ, ни много, ни мало.

    А.СОЛОВЬЁВА: Да. У нас слушатель задаёт вопрос, Добрый Док: «Добрый день. А как можно подарить библиотеке домашние книги, которые иногда скапливаются на полках?»

    Вообще вот эта практика осталась, когда люди приносят свои книги в библиотеку?

    Т.ВАХИТОВ: Да.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Журналы.

    Т.ВАХИТОВ: Конечно, есть ряд формальностей, с этим связанных. Потому что библиотека — это бюджетное учреждение и любые принимаемые ценности требуют определённых процедур. Но все процессы настолько спрямлены, настолько упрощены. Конечно, это вопросы диалога. Об этом можно поговорить и решить этот вопрос как на уровне отдельного учреждения, так и на уровне учреждения, которое курирует деятельность московских библиотек, «Мосразвитие».

    Я хочу упомянуть, что есть и обратный процесс. С одной стороны, любой москвич может принести свои книги, так и может поучаствовать в программе. Есть проект «Списанные книги», когда с периодичностью 1-2 раза в год московские библиотеки списывают те фонды, которые либо не являются востребованными, либо в силу сложившейся практики закупок большое количество дублетных экземпляров.

    Во многом то, что даже возникает возможность при пользовании единым читательским билетом получить доступ к электронным книгам и сделать это совершенно бесплатно, это тоже обуславливает, что отдельные экземпляры книг не всегда востребованы, будь то классика, особенно, конечно же, периодика или, например, художественная литература. Поэтому московские библиотеки реализуют акцию «Списанные книги».

    Есть возможность узнать о том, какие книги будут списаны, зарезервировать её. Конечно, есть ограничения — какое-то количество в руки.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Всё сразу не унесём.

    Т.ВАХИТОВ: Сразу много нельзя, но у каждого есть знакомые, можно прийти не одному и поучаствовать в этой акции. И мы видим, что большинство книг, которые списываются, они востребованы. То есть происходит такой глобальный кроссбукинг, обмен, когда, с одной стороны, мы получаем книги от москвичей, с другой стороны, списывая книги из московских библиотек. Они точно также разлетаются, как горячие пирожки.

    А.СОЛОВЬЁВА: А где я могу узнать об этих акциях?

    Т.ВАХИТОВ: Акции, как правило, широко анонсируются. Создаётся отдельная страница, ссылка на её есть в новостях. «Списанные книги», если вы запомните эту фразу…

    А.СОЛОВЬЁВА: «Списанные книги».

    М.АЛЕКСАНДРОВА: «Библиотека» гуглим, находим и участвуем в акции.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно, «московская библиотека», «списанные книги». Рядом с этой акцией находится и акция «Библиотечная книжная помощь», когда, например, Москва активно взаимодействует с другими регионами. Точно так же, как мы участвовали в помощи Севастополю в формировании русскоязычных фондов. Московские библиотеки собирают книги (иногда из своих фондов, иногда от партнёров) и направляют фуры с книгами в рамках межрегиональных соглашений о книжной помощи.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Отвечая на вопрос Доброго Дока, нужно обратиться в конкретную библиотеку и узнать о возможностях, что им необходимо, и дальше уже действовать.

    Т.ВАХИТОВ: Как найти свою библиотеку, если ты не знаешь, где она? Первое — зайти на «Библиогород» онлайн и найти там. На mos.ru. Вы можете точно так же на сайте mos.ru найти информацию о всех библиотеках Москвы, коих я сказал, 440 адресов. Хотя это 20 юридических лиц. Москвичу неважно подведомственность или юридическое лицо, важно, что этот адрес буквально в 20 минутах ходьбы от любой точки Москвы. За исключением Новой Москвы.

    А.СОЛОВЬЁВА: Тимур, вы упомянули «Пушкинскую карту». Давайте подробнее о ней поговорим ещё раз. Как она сейчас действует? Расширяется там, по-моему, программа?

    Т.ВАХИТОВ: Да, совершенно верно. На данный момент «Пушкинская карта» — это такой пропуск, это возможности погрузиться в культуру без дополнительных задач для молодёжи, то есть это от 14-ти до 22-х. Все жители, инициировав выпуск карты… А это можно сделать удалённо, зайдя просто на «Госуслуги», выпустить карту в электронном виде и получить её в пластике. Это обычная карта «Мир», но с существующим депозитом (а при выпуске карты в этом году это 3 тысячи рублей), который вы можете потрать на покупку билетов на мероприятия, связанные с культурой.

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть ты получаешь карту и на ней уже 3 тысячи рублей?

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. Программа если будет развиваться, есть основание полагать, что в следующем году, возможно, данная сумма будет больше.

    Важно, что сумма не переходит, не накапливается, её надо потратить в этом году. Это, конечно, стимулирует к тому, чтобы, получив карту… А сценарий получения карты… Скажем так, аудитория, реализующая, она достаточно молода. Это простой набор действий, который позволяет выбрать уже и на портале, связанном с «Пушкинской картой», из афиши выбрать то мероприятие, которое проходит либо рядом с тобой, либо то знаковое мероприятие, которое точно так же… Многие театры…

    Это федеральная программа, она реализуется министерством культуры. И надо сказать, что московские учреждения на данный момент… Вот только сегодня с утра мы собирали статистику, это было порядка 2 тыс. 600 мероприятий, которые можно посетить при использовании «Пушкинской карты».

    А.СОЛОВЬЁВА: Фантастика

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Выбор есть, мягко говоря, да?

    Т.ВАХИТОВ: Конечно, есть выбор. И он широчайший: от получения новых навыков в рамках мастер-классов до посещения мероприятий, спектаклей, представлений, выставок и т.д.

    Надо сказать, что Москва даёт возможность, например, школьникам посещать музеи бесплатно. Проект мэра «Музеи детям» даёт возможность школьнику прийти в музей бесплатно без «Пушкинской карты».

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А если мы чуть подросли, то можно воспользоваться «Пушкинской картой».

    Т.ВАХИТОВ: Чуть подросли — пользуемся «Пушкинской картой». Ещё чуть-чуть подросли — пользуемся возможностями…

    А.СОЛОВЬЁВА: «Тройки».

    Т.ВАХИТОВ: Да, во-первых. Но есть ряд программ, например, тот же самый проект «Активный гражданин», когда вы накапливаете баллы, иногда их точно так же можно тратить на мероприятия.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Главное — быть активным гражданином, мне кажется.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно. Это даёт массу преимуществ.

    А.СОЛОВЬЁВА: Тимур, а какие ближайшие мероприятия в московских учреждениях культуры вы бы посоветовали посетить нашим слушателям?

    М.АЛЕКСАНДРОВА: На что обратить внимание? Что-то может быть интересное происходит? Не знаю, на прошлой неделе все отмечали юбилей Федора Достоевского, 200 лет, огромное количество всяких мероприятий было. И сейчас тоже у нас, вот вы про «ЗИЛ» рассказывали, про другие истории.

    Т.ВАХИТОВ: Во-первых, конечно же, это всё, что связано с юбилеем Достоевского. И я бы говорил о том, что не стоит высвечивать отдельные мероприятия, так как всё находится в рамах единой культурно повестки. И, собственно, это одна из задач и департамента культуры, и «Мосразвития».

    И вообще участие в единой культурной повестке сильно упрощает, потому что можно перейти, как нами уже оговорено, плавно от выставки на бульваре до мероприятия в библиотеке, до экспозиции в музее, а далее в культурный центр и посмотреть какой-то спектакль или поучаствовать во встрече, посвящённой этому. Точно так же, наверное, каждый сможет найти для себя, что особенно актуально в данный момент, на информационных пространствах единой культурной повестки, будь то сайт mos.ru. В разделе «культура» вы сможете найти информацию о предстоящих мероприятиях. Конечно же, культурные мероприятия активно освещаются, мы видим их в анонсах.

    А.СОЛОВЬЁВА: Производится рассылка на почту. Мне приходят письма.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Подписаться можно.

    Т.ВАХИТОВ: И в личных кабинетах или при регистрации вы находитесь в прямом взаимодействии. Наша задача — обеспечить… Конечно же, мы учитываем цифровой след, мы стараемся взаимодействовать с москвичом таким образом, чтобы в огромном массиве информации, в котором порой сложно сориентироваться, давать персонализированные предложения. Поэтому, конечно, важно всегда отмечать галочки, что «да, я хочу получать информацию, хочу учитывать информацию моей активности», потому что это даёт возможность, например, тому, кто берёт книжку по определённой тематике… А в данный момент, конечно, мы чётко видим и спрос.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Это прямо искусственный интеллект какой-то получается.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно, сейчас, в данный момент, это хорошая совокупность искусственного интеллекта и интеллекта наших интеллектуальных специалистов. А это очень высокий интеллект, он во многом сильнее, чем искусственный, пока на данный момент. Предлагать то, что действительно востребовано. Если мы видим, что наш москвич берёт книжку уже 7 раз определённого автора, то наверняка ему будет интересно посетить спектакль, поставленный по пьесе этого же автора, например.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Читает он Довлатова, например, да? Берёт одну, вторую, третью, четвертую книгу.

    Т.ВАХИТОВ: Совершенно верно.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: И наверняка он захочет его увидеть где-нибудь на сцене в театре и пойдёт, не знаю, в Театр Пушкина.

    Т.ВАХИТОВ: Конечно. Он, скорее, пойдёт в Театр Пушкина на произведение, связанное, условно, с Довлатовым, чем предлагать ему просто широчайшим образом мастер-класс по кройке и шитью, хотя он никогда не был с этим связан.

    В то же время мы порой реализуем… В рамках того, что все учреждения двигаются по вектору, скорее, универсализации, притом, что не всегда речь о том, что там йога, танцы и книги, нет, — по универсальности форматов взаимодействия с москвичом. Пусть это одна тема, но это разный формат — это и мероприятия, и экспозиция, и мастер-класс, и онлайн-формат.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Здорово, что москвичи не заскучают, есть возможность попробовать, как вы сказали, и йогу, курсы кройки и шитья, сходить на выставку, на аудиоэкскурсию, в кино, и стихи свои или чужие прочитать, всё, что угодно можно поделать, себя попробовать, неважно, в каком возрасте.

    Т.ВАХИТОВ: Да, совершенно верно. Кстати, упомяну о возрасте, надо сказать, что активными посетителями учреждений культуры являются не только дети или пожилое поколение, у которого, как считается, больше времени, на самом деле это не так. Потому что сейчас и «серебряное», и «золотое» поколение очень активно заняты, они заняты изучением новых навыков, даже в каких-то околоспортивно-оздоровительных мероприятиях. Активной аудиторией является, как сказано, жители от 18 до 40 лет.

    Говоря о досуге, да, спектр огромный. В то же время, конечно, залог успеха и залог продуктивности даже в досуговой деятельности… в своём досуге — это заранее иметь возможность планировать его. Потому, что можно получить в огромном мегаполисе Москва, притом, что большую часть совершенно бесплатно.

    Важно учитывать этот момент, что нет вот этого барьера, когда необходимо обязательно будет платить, это стоит дорого, и вынужден выбирать.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Отказываться от чего-то.

    Т.ВАХИТОВ: От чего-то отказываться в пользу своего культурного досуга. Нет, очень много мероприятий, очень много возможностей реализуется на бюджетной основе. По сути, город уже оплачивает это.

    Есть возможность заранее планировать. Есть возможность резервировать для себя, начиная от билетов, заканчивая резервированием пространства и квоты в кружках.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Выбор за москвичами остаётся.

    Т.ВАХИТОВ: Конечно. Проактивная позиция всегда продуктивна.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Друзья, время нашего эфира подходит к концу. У нас в гостях был генеральный директор Государственного бюджетного учреждения культуры города Москвы «Мосразвитие» Тимур Вахитов.

    А.СОЛОВЬЁВА: Спасибо большое, Тимур.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Спасибо. Было интересно.

    Т.ВАХИТОВ: Спасибо вам за интересный диалог.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: В студии была Анна Соловьёва.

    А.СОЛОВЬЁВА: И Марина Александрова.

    Версия для печати

Связь с эфиром


Сообщение отправлено