• Ведущая подкаста «Про Мой район» Ольга Трухина в программе «Выход в город». 11.11.2022

    подкаст «Про Мой район»

    13:00 Ноя. 11, 2022

    подкаст «Про Мой район»

    В гостях

    Ольга Трухина

    ведущая подкаста «Про Мой район»

    «Выход в город». 11.11.2022

    Ведущие Марина Александрова, Анна Соловьёв

    М.АЛЕКСАНДРОВА: 13 часов 5 минут в Москве. Всем доброго дня. В студии Анна Соловьёва.

    А.СОЛОВЬЁВА: И Марина Александрова.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: В эфире программа «Выход в город» и подготовлена она при поддержке программы мэра Москвы «Мой район».

    Сегодня поговорим о том, что интересного скрывают наши жилые районы, ни Центр, ни Арбат, ни Тверская, а именно те районы, где мы все живём, вроде Чертанова, Выхина, Жулебина, Крылатского и других.

    У нас в гостях Ольга Трухина, она ведёт подкаст «Про Мой район», в котором каждый выпуск посвящён той или иной окраине столицы или почти окраине — это и Капотня, и Куркино, и Перово, и проспект Вернадского, и Левобережный. Всего более 20 выпусков уже вышло о самых разных уголках города. 

    Ольга, здравствуйте.

    О.ТРУХИНА: Здравствуйте.

    А.СОЛОВЬЁВА: Здравствуйте. Ольга, вопрос у меня такой сразу возник: почему вообще появилась вот эта идея сделать подкасты именно о спальных районах? 

    О.ТРУХИНА: Да, хотя я не очень люблю термин «спальный район», потому что он как будто так, немножечко дискриминирует наши окраины, и понятно, что сейчас эти районы не предназначаются только для того, чтобы в них спать. И в этом и есть основная задумка нашего подкаста — показывать, что даже такие районы, которые принято считать неинтересными, ничем не примечательными…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Серыми какими-то.

    О.ТРУХИНА: Серыми, унылыми. Наша задача — показать, что это не так, что мы, собственно, и делаем. Действительно, в каждом таком районе можно найти свои интересные истории, несмотря на то, что выглядеть они могут совершенно непрезентабельно, скажем так.

    А.СОЛОВЬЁВА: Оля, как бы эта идея не включать в подкасты истории именно о центральных районах, это специально так сделано, да?

    О.ТРУХИНА: Это не то, чтобы дискриминация центра. Нет, конечно. Возможно, когда-нибудь мы дойдём до центра. Но просто и так понятно, что центр города — это такая туристическая уже локация, про него столько всего сказано, про него в основном делают все экскурсии, все программы, гиды пишут, там в основном гуляют, и это даже обидный парадокс в каком-то смысле. Потому что мы все живём не в центре, скажем так, в центре города, по-моему, меньше миллиона человек живёт при том, что у нас в Москве двенадцать с половиной что ли миллионов.

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть более 90%, получается, москвичей живут не в центре.

    О.ТРУХИНА: Да. Не сильна в математике…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: У нас 146 районов, если я не ошибаюсь.

    О.ТРУХИНА: Да-да. А центр города — это всего десять районов, там живёт точно меньше миллиона человек. В этом и парадокс, что мы все живём не в центре, но при этом ездим гулять, всё знаем о центре.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: О своём районе родном и любимом не всё знаем.

    А.СОЛОВЬЁВА: Нет, это, кстати, не совсем так. Я вот поспорю.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Давай.

    А.СОЛОВЬЁВА: Я поспорю.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Поспорь.

    А.СОЛОВЬЁВА: Но ведь человек, вот он, когда переезжает в какой-то район, ему всё-таки интересно какую-то историю узнать.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: По крайней мере, историю улицы хотя бы. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Не только улицы.

    О.ТРУХИНА: И да, и нет. Смотря, в каком районе, смотря, что за человек. У меня, например, гипотеза такая, что ты бы, может быть, и узнал бы что-то больше о своём районе, если бы тебе рассказали. Но специально полезть и поизучать какие-то материалы про район ты не будешь. Ну, по крайней мере, вот я о себе сужу. Я долго жила в подмосковном городе Железнодорожный, ничего про него не знала никогда и никогда не интересовалась, и для меня это был типичный спальный район. А как только я начала заниматься подкастами, я переехала в район Новогиреево, естественно, я стала с удовольствием изучать этот район и теперь много про него знаю.

    А.СОЛОВЬЁВА: Вот Новогиреево, там же ведь рядом Кусково.

    О.ТРУХИНА: Да. Но это другой район. Это другой район, это район Вешняки.

    А.СОЛОВЬЁВА: Ну это рядом, всё-таки они пограничные. Вот Новогиреево. Расскажите, пожалуйста, Оль, о Новогирееве. Что вы открыли для себя в Новогирееве?

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Аура какая-то специальная?

    О.ТРУХИНА: Это аура, это действительно… Новогиреево, мы этот выпуск объединили с районом Перово, потому что они исторически связаны, это исторически был один город Перово. Я, конечно, с большим удовольствием изучала для себя этот район. Несмотря на то, что вроде бы в Новогирееве нет крупных парков, потому что есть Измайловский парк, но это Измайлово, есть Кусково, но это Вешняки, и кажется, что район ничем не интересен. Но это такая типичная история, когда кажется, что везде, кругом панельки, непримечательные улицы.

    А.СОЛОВЬЁВА: Но, в принципе, они там есть, куда деваться.

    О.ТРУХИНА: Конечно, да. Ты гуляешь и думаешь, господи, ну что здесь было раньше, наверняка деревни, может, какие-то или ещё что-то. И вдруг я начала обращать внимание на то, что улочки в Новогирееве, которые на самом деле очень тихие, очень узкие, они порой даже однополосные, почему-то называются проспектами.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Да, да, кстати.

    О.ТРУХИНА: Я думаю, ну чем богаты, вот есть проспект Мира, есть Ленинградский проспект, кому-то повезло…

    А.СОЛОВЬЁВА: Зелёный проспект.

    О.ТРУХИНА: Зелёный проспект, Федеративный проспект — там куча проспектов, почему-то все улицы называются так. Почему? Они вообще не похожи на проспекты. А потом выясняется, что, оказывается, это всё приветик из XX века, когда на месте вот этих серых панельных домов были дачи и по тем временам это был чуть ли не первый или не единственный комфортный дачный посёлок в России. И создатель этого посёлка, скажем так, выходец из рода Терлецких, задумал сделать действительно комфортное поселение с коттеджами, с уютными улицами и проспектами. Проспектами он их назвал по примеру проспектов в Нью-Йорке. Там же были авеню…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Вдохновился.

    О.ТРУХИНА: Да. И вот он сделал, что есть проспекты. Причём проспекты раньше назывались более такими царскими названиями: Думский проспект, Екатерининский проспект. Естественно, в советское время это всё переименовали. И вот так в наследие Новогирееву достались все эти проспекты шестой, седьмой. Оказывается, что там есть дачи. И до сих пор, когда гуляешь по Новогирееву, может наткнуться на два дачных домика, которые сохранились с тех времён. Вот как раз есть домик Алексея Дикого, деревянный домик, в котором жил актёр Алексей Дикий. Он до сих пор, кстати, живой, что интересно, у него есть свой участок. И вот как раз среди многоэтажек вдруг внезапно вот так затесался вот такой домик. Это вообще потрясающе.

    Или есть ещё один домик, который сохранился с тех времён, он уже более богатый, каменный, возле метро «Новогиреево» находится, в двух минутам, там сейчас открыли Музей наивного искусства. Можно тоже прочувствовать эту атмосферу. А рядом, кстати, сделали парк, который назвали Арт-Наив-Парк. Там как раз с помощью благоустройства подчеркнули вот эту дачную классную атмосферу этого места. Там даже поставили памятник конке, потому что раньше там была конка.

    А.СОЛОВЬЁВА: У вас же там ещё есть Терлецкий парк.

    О.ТРУХИНА: Терлецкий парк — это Ивановское.

    А.СОЛОВЬЁВА: Вот как же так? 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А правда, что в Перове можно найти немецкий городок? И правда ли, что его строили военнопленные из Германии?

    О.ТРУХИНА: Да-да. Немецкий городок в Перове — это тоже потрясающе. Обожаю архитектуру Перова, мне в принципе нравится сталинская архитектура. Она, как мне кажется, всё-таки, в отличие от панельных домов, оживляет гораздо лучше образ района. И в Перове действительно сохранился так называемый немецкий городок, который, считается, что строили пленные немцы. И многие местные жители действительно уверены и действительно они помнят, что да, правда, это строили пленные немцы. Хотят тут этот вопрос спорный. Краеведы обычно утверждают, что не такие объёмы строительства были силами немецких военнопленных после войны, как принято считать. Поэтому в народе действительно могут называться немецкие городки или есть «немецкая слобода» в районе Щукина, допустим, тоже, по тому же принципу названа. Но при этом вот у краеведов нет единого мнения по этому поводу. Потому что действительно так много людей там не работало.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Но история интересная.

    О.ТРУХИНА: История интересная.

    А.СОЛОВЬЁВА: Оля, вы упомянули сейчас Перово и немецкий городок. А вот пограничное с Перово Измайлово, там же тоже очень много вот этих сталинок, которые приписывают пленным немцам, что эти дома строили тоже пленные немцы. Там были такие малоэтажные дома и там тоже были какие-то… Их снесли, к сожалению, ещё в советское время. 

    О.ТРУХИНА: Да, от немецкого городка в Перове, кстати, тоже осталось очень мало домов. Но те, что остались, они потрясающе красивые. Есть очень красивый дом как раз на Зелёном проспекте, по-моему, он такого красного цвета с башенкой, вообще потрясающе выглядит. И рядом там построили ещё ярмарку в стиле французского такого вокзала. Она, конечно, эксперты могут сказать, что, может быть, не так сочетается, но для обывательского взгляда всё очень красиво. Действительно вот такой уголок исторический как будто бы создан там.

    Есть ещё один дом очень красивый как раз возле метро «Перово», но он при этом напоминает многим почему-то больше итальянскую архитектуру, с чем я тоже соглашусь, потому что там такие… патио есть небольшое, очень красиво всё выглядит. Действительно как будто не в Москве.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Я как-то недооценивала этот район. Мне сразу захотелось туда отправиться, посмотреть на эту сталинскую архитектуру, на патио и так далее.

    А.СОЛОВЬЁВА: Оль, в связи с этим тоже хочется спросить. Вот как вы вообще всё это находите, все эти истории?

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Эти интересные факты, да.

    О.ТРУХИНА: Во-первых, мы в программе «Мой район», в принципе, уже накопили большой массив данных, потому что мы много занимаемся районами и много как раз стараемся уделять внимания вот этой сложной географии, что вот есть Измайлово, а есть Северное Измайлово или…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Чертаново.

    О.ТРУХИНА: Или Чертаново, их вообще три. Самое удивительное, я вот сейчас работаю над выпуском про Тушино, так там вообще всё перемешано. Потому ч то историческое Тушино находится в районе Покровское-Стрешнево, и всё это уместить в голове действительно очень тяжело. Но мы в программе «Мой район» много этим занимаемся. Плюс, конечно, очень полезно говорить с жителями района, которые интересуются своим местом.

    У нас, например, в выпуске про Коптево, нам рассказывала про этот район Вера Букарёва, которая не только живёт в этом районе, но ещё и водит по нему экскурсии. И она рассказывает тоже интересные факты, малоизвестные достопримечательности этого района. Например, она нам рассказала, что в Коптеве есть музей трёх актёров, владелец которого принципиально не пользуется вообще никакими соцсетями, никак себя не пиарит. Ну вот как ты поймёшь, что у тебя в районе есть такой музей? Вот те, кто находят, стараются как-то распространить эту информацию, в том числе и нам рассказывают. Это всегда очень ценно.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Смит нам пишет: «Считается, что посёлок Северный тоже строили немцы».

    А.СОЛОВЬЁВА: Считается, что много, что строили немцы в Москве, но, видимо, это…

    О.ТРУХИНА: Но это вопрос спорный. Народная память почему-то помнит, а краеведы не так уверены.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Оля, какой район удивил вас больше всего? Может быть, он как-то интереснее раскрылся, вы сами от него такого не ожидали, а он показал себя во всей красе?

    О.ТРУХИНА: Вообще каждый район хорошо раскрывается. Это вот самый главный посыл наших выпусков, что любой район может классно раскрыться.

    Например, у нас недавно вышел выпуск про Царицыно. Мы сели писать про этот район и выяснили, что вообще-то дворец Царицыно находится не в районе Царицына, здравствуйте, всё на этом. И можно было бы уже и не делать ничего.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А где он находится, в каком районе?

    О.ТРУХИНА: Он находится за железной дорогой в Орехове-Борисове Северном и Бирюлёве Восточном, там поделён. Фонтан, по-моему, в Бирюлёве Восточном, а сам дворец в Орехове-Борисове Северном. Это удивительно, конечно. Ну вот как? Район при этом называется Царицыно. Но при этом ты выясняешь, что исторически территории, конечно, связаны, но даже без дворца «Царицыно» в этом районе есть много интересных мест. Тот же Аршиновский парк, который до сих пор там есть, связанный с купцами, отцом и сыном Аршиновыми. В своё время он был сделан вообще как ботанический сад, потому что там Аршиновы высаживали редкие для Москвы растения, в том числе, например, и сосны, которые в норме растут в Северной Америке. И получился такой действительно, правда, ботанический сад в городе. Он по тем временам даже был открытый для всех. То есть он был огорожен, конечно, ногулять там могли все люди. Это очень классное место и до сих пор это очень классное место. Несмотря на то, что в советское время оно чуть не погибло, потому что за ним мало кто следил, но хорошо, что это история со счастливым концом, парк благоустроенный.

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть это как раз то самое благоустройство, которое сейчас, в принципе, помогает.

    О.ТРУХИНА: Да, да, да. Благоустройство всегда помогает как-то возрождать и очень круто, когда оно учитывает какие-то исторические традиции.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Подчёркивает индивидуальность.

    О.ТРУХИНА: Да. Это всё очень здорово, очень красиво выглядит и главное, что это создаёт из наших улиц, из наших пространств какие- то такие музеи под открытым небом. 

    И вот это как раз к тому вопросу, что я, может быть, и хотела бы узнать что-то больше про свой район, но сама не полезу что-то читать, но если я во время прогулки вдруг увижу какой-нибудь стенд интересный… Или, как в Коммунарке, например, на месте липового парка во время благоустройства восстановили, скажем так, сделали копию исторической арки, которая раньше была там, в советское время, во время существования совхоза. Но потом её не стало, а архитекторы воссоздали её копию. И вот так можно представить, как выглядел совхоз, там до сих пор даже есть выражение: два яйца и арка — это Коммунарка. Потому что на Коммунарке есть такие два яичка, которые символизируют совхоз, там были птицы, ассоциации такие.

    А.СОЛОВЬЁВА: У нас же Москва стала больше десять лет назад.

    О.ТРУХИНА: Да.

    А.СОЛОВЬЁВА: Новая Москва. Соответственно, у вас как бы поле деятельности довольно обширное.

    О.ТРУХИНА: Не паханное.

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, не паханное. Я знаю, что у вас вышел эпизод о Троицке. Расскажите, пожалуйста.

    О.ТРУХИНА: Да, как раз вчера у нас вышел эпизод о Троицке. 

    Троицк — это, конечно, уникальное место, удивительное. Оно, с одной стороны, может, кому-то и будет напоминать район Москвы, я имею в виду, старой Москвы, потому что там сложилась уже своя инфраструктура, своя застройка, своя какая-то идентичность, своё лицо. Но при этом Троицк долгое время был самостоятельным городом. И до сих пор, когда общаешься с жителями, конечно же, они говорят про Троицк, как про город. Всё равно тяжело очень… Даже не тяжело, да просто это и не нужно, наверное. Вот они помнят про Троицк, как про город, и называют его городом. 

    Что самое интересное — у Троицка сохранился ещё статус наукограда, который он получил в 2007 году. Несмотря на то, что Троицк теперь часть самостоятельного города Москвы, при этом он всё ещё наукоград. Это здорово. 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Можно узнать у вас в этом подкасте, в этом выпуске, как предсказывать космическую погоду и синтезировать алмазы.

    О.ТРУХИНА: Да. Всё потому, что в Троицке… Троицк почему наукоград до сих пор? Потому что там до сих пор работают научные институты, около десятка их там. Вот как раз в этих институтах… Все институты, так или иначе, связаны с физикой, во всех институтах проводятся разного рода исследования. Например, космическую погоду можно узнать в институте, который называется ИЗМИРАН. Он был первый по сути научным институтом, открытым в Троицке после войны, и вот там как раз занимаются, в том числе, прогнозом космической погоды. Данные эти, понятное дело, нужны для космической отрасли. Но при этом они могут быть актуальны, например, если вы метеозависимый человек, если вы реагируете на все вот эти геомагнитные бури и так далее.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Всегда интересно обратить внимание, как это влияет.

    О.ТРУХИНА: Да.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А что за памятник на Сиреневом бульваре, который прозвали Гарри Потерром и майонезом?

    О.ТРУХИНА: Это очень забавный памятник. Это на самом деле памятник младшему научному сотруднику. 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Неожиданно.

    О.ТРУХИНА: Да. Потому что Троицк — это город учёных, поэтому там поставили такой памятник. Но памятник выглядит очень интересно. Он, во-первых, очень милый. Он выглядит как такой гранитный куб, на который надеты очки с круглыми оправами. Поэтому по очкам с круглыми оправами памятник назвали в честь Гарри Поттера, но это народное название, понятно. А почему «майонез»? Потому что не подписано, что это памятник младшему научному сотруднику, поди догадайся, нам подписано МНС.

    А.СОЛОВЬЁВА: И «майонез», ну правильно.

    О.ТРУХИНА: Да, «майонез».

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А какую роль в истории Троицка сыграла старинная текстильная фабрика? Можете рассказать? 

    О.ТРУХИНА: Да. До того, как Троицк стал наукоградом, это был посёлок, причём посёлок фабричный, потому что там издавна была фабрика, сначала она была суконной, потом она была камвольной. Для таких местностей фабрики — это всегда такие, ну не градообразующие, посёлкообразующие, но это такие предприятия, которые обеспечивают рабочие места, которые обеспечивают вообще идентичность той или иной местности. И вот Троицкая суконная, а затем камвольная фабрика была как раз таким местом. Сейчас производство уехало оттуда, но при этом как бренд Троицкая камвольная фабрика всё ещё существует, она выпускает продукцию, можно купить её пряжу, и в том числе в Троицке остался магазин этой фабрики.

    А.СОЛОВЬЁВА: Знаете, о чём я сейчас подумала? Вот про фабрику говорили. А вот такой район московский Хамовники, он сейчас центральный.

    О.ТРУХИНА: Да.

    А.СОЛОВЬЁВА: А когда Лев Толстой покупал там себе дом, это была окраина Москвы. 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Жена его очень ругала за это.

    А.СОЛОВЬЁВА: Там был пивзавод рядом.

    О.ТРУХИНА: «Куда ты нас поселил?»

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, это была окраина Москвы, причём она считалась не очень благополучной, кстати говоря. 

    О.ТРУХИНА: Это правда. А сейчас Хамовники считаются, мне кажется, самым привлекательным…

    А.СОЛОВЬЁВА: Да. Это удивительная метаморфоза. Вот ты думаешь, а что будет через сто лет? Сейчас мы эти районы называем окраинами, а, может быть, это вот так же как с Хамовниками.

    О.ТРУХИНА: Всё верно. Или как Сокольники, они же тоже были окраиной в своё время, а сейчас это, пожалуй, один из престижнейших районов.

    А.СОЛОВЬЁВА: Престижный район, там довольно дорогой метр, там рядом прекрасный парк, кстати говоря, «Сокольники».

    О.ТРУХИНА: Да, там куча исторических зданий, да и транспортная доступность прекрасная, в том числе и благодаря тому, что сейчас там строится БКЛ.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: То есть, если человек думает о переезде в тот или иной район, ваш подкаст сможет ему помочь как-то определиться, может быть, сориентирует в стоимости жилья?

    О.ТРУХИНА: Я думаю, да. Потому что в каждом выпуске мы всегда просим комментарий риэлтора, который нам рассказывает о том, какие цены сложились в этом районе на квартиры, что там с жилым фондом, что там с транспортной доступностью. В этом смысле, да, с практической точки зрения, может помочь ну просто прицениться к району. 

    С другой стороны, именно познакомиться с районом, понять его характер, понять его идентичность. Это всё тоже очень будет полезно, потому что сейчас у нас есть возможность всё-таки выбирать район. Это не то, чтобы нам распределили квартиры, мы поселились, где поселились. Мы можем выбирать районы по духу, какие нам больше нравятся, да.

    А.СОЛОВЬЁВА: Оль, упомянули Сокольники. Я думаю, что нам можно немножечко о них поговорить.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Углубиться.

    А.СОЛОВЬЁВА: Да. Там парк, который все очень любят. Насколько я понимаю, с ним как-то связаны Сергей Третьяков, Никита Хрущёв и Ричард Никсон. Что это за история?

    О.ТРУХИНА: Да, парк «Сокольники» действительно, что интересно про него знать, это то, что в своё время он был благотворительным подарком городу. Сокольники на самом деле вошли в состав Москвы достаточно давно, когда ещё был проложен Камер-Коллежский вал. Но граница этого вала проходила до парка «Сокольники». То есть парк «Сокольники» не включался. Но, когда в истории района появился меценат Сергей Третьяков, который был братом Павла Третьякова, который основал Третьяковскую галерею, он позаботился о том, чтобы Сокольническая роща, тогда это была роща, присоединилась к Москве. То есть он сам выкупил город, он привлекал других меценатов, чтобы собрать деньги из казны рощу и включить её в состав Москвы. Я, кстати, этого не знала никогда.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Как интересно.

    А.СОЛОВЬЁВА: Ещё вопрос про Сокольники. Почему там пахнет шоколадом? Вот, почему у нас тут пахнет шоколадом, на Новокузнецкой, мы знаем.

    О.ТРУХИНА: Почему?

    А.СОЛОВЬЁВА: Тут фабрика «Рот Фронт».

    О.ТРУХИНА: У вас от «Рот Фронта», а там от Бабаевской. Но Бабаевская фабрика находится в Красносельском, но при этом жители района нам рассказывают, что пахнет в Сокольниках.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Это здорово.

    О.ТРУХИНА: Это супер, да.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: За что некоторые кварталы района прозвали тихими?

    О.ТРУХИНА: За то, что там сложилась вот такая застройка. Нас водил по району житель этого места, который знает его вообще вдоль и поперёк. И он рассказал, что в районе сохранились пятиэтажечки, причём эти пятиэтажки ещё с трубами, то есть там ещё коптили, грелись с помощью печей. И там как-то так сложилось, что тишина какая-то образовалась. И вот Сокольники, район, который, казалось бы, очень близко к центру, там и дороги есть, и железная дорога рядом, но при этом есть вот такие тихие кварталы. Ещё, как он так романтично сказал, оттуда видно больше всего звёзд в районе.

    А.СОЛОВЬЁВА: Там же даже деревянные домики есть. Что это такое?

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Да, на Преображенской, мне кажется. Или это уже другой район?

    А.СОЛОВЬЁВА: Нет, в Сокольниках есть, недалеко, кстати, от парка, там какие-то домики. Знаете, это похоже на какой-то старый детский садик. Они такие деревянные, как дачки.

    О.ТРУХИНА: Это супер, когда деревянные домики такие сохраняются, как домик Алексея Дикого у нас в Новогирееве.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А куда делся ЗАГС? Там же был ЗАГС, я знаю, старый Сокольнический ЗАГС.

    О.ТРУХИНА: Сокольнический ЗАГС действительно был. Это моя соведущая Настя Масляева обнаружила, что у неё бабушка и дедушка были расписаны в Сокольническом ЗАГСе. И она, когда поехала изучать этот район, она спрашивает у жителя Ярослава: ЗАГС то где, хочу ЗАГС посмотреть. Он такой говорит: да нет у нас никакого ЗАГСа и не было никогда. Она говорит: ну как это, вот у меня есть свидетельство о браке, там написано «Сокольнический ЗАГС». Мы попросили краеведа этого района прояснить этот вопрос, так скажем, и она сказала, что действительно раньше Сокольнический ЗАГС существовал, он находится, сейчас это административный Преображенский район, кстати. Но там, где река Яуза, там, где ресторан «Илья Муромец», по-моему, называется, там действительно раньше был Сокольнический ЗАГС. И сохранились даже фотографии, как молодожёны счастливые оттуда выходят после бракосочетания.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: То есть на самом деле ЗАГС был, просто сейчас его нет.

    О.ТРУХИНА: Да.

    А.СОЛОВЬЁВА: У нас есть вопросы от слушателей. Катя спрашивает: «Что скажете о районе Крылатское?»

    О.ТРУХИНА: Район Крылатское — потрясающий район, один из моих любимых. Я вообще люблю запад Москвы. Как сильно я люблю восток Москвы, так же сильно я люблю и запад, потому что там очень много воздуха, вода, такие открытые, широкие пространства. 

    И район Крылатское — это тоже тот удивительный случай, когда панельный район, который находится рядом с МКАД, вдруг считается очень престижным. Очень престижным. Там действительно дорогая недвижимость даже вот в этих панельных домах.

    А.СОЛОВЬЁВА: Там Рублёвка просто.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Но говорят, что это экспериментальный район для непростой публики.

    О.ТРУХИНА: Экспериментальным районом он действительно был, потому что он строился в 80-е годы, уже после Олимпиады, насколько я помню. Действительно как экспериментальный. Эксперимент заключался в том, что весь район сдавался под ключ. Строились не только дома, но одновременно с этим строилась вся социалка, магазины и прочие, прочие учреждения, которые нам бы могли понадобиться. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Это похоже на Чертаново, там тоже экспериментальный район.

    О.ТРУХИНА: Да, да, примерно. У нас много любят объявлять экспериментальный район. Тот же Куркино был экспериментальным. Но вот Крылатское был экспериментальным как раз с точки зрения комплексной застройки, скажем так. И настолько сильно им гордилось советское руководство, что, когда в Россию приехала Маргарет Тэтчер, именно в Крылатское её повезли, чтобы она оценила, какой же классный сложился быт у советского человека, как там всё прекрасно. Хотя при этом район на самом деле заселялся непростой публикой. То есть это не то, чтобы быт был такой у каждого советского человека.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: У нас в гостях Ольга Трухина, ведущая подкаста «Про Мой район». Мы обсуждаем сегодня районы Москвы, не центральные. 

    А.СОЛОВЬЁВА: А все остальные на самом деле, просто где мы все живём.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Напомню, что 146 районов в Москве всего существует. И мы сегодня практически все их обсуждаем. Мы, конечно, все не успеем, но пробежимся, коротенечко, минут на сорок, про каждый район у нас есть.

    Перед новостями мы обсуждали район Крылатское. Вы сказали, что Маргарет Тэтчер, когда к нам приезжала, её сразу отправили в Крылатское.

    А.СОЛОВЬЁВА: Езжай туда.

    О.ТРУХИНА: Да, чтобы показать, как же прекрасно живёт на самом деле советский человек, какие у него замечательные квартиры и как у него рядом есть с домом магазины. Её тогда отвели в универсам под названием «Диета», где показывали, как полки ломятся от продуктов и как всё прекрасно в Советском Союзе. 

    Кстати, интересно, что до сих пор здание этого магазина сохранилось в районе. Там, правда, сейчас сетевой продуктовый находится, но тем не менее. Действительно, пару лет назад я даже видела, как жители района Крылатское водили экскурсию по следам, по местам, где была Тэтчер, в том числе возле…

    А.СОЛОВЬЁВА: Кстати, это замечательная тема. Можно же делать такие экскурсии.

    О.ТРУХИНА: Да, это супер. Это супер. И очень круто, когда именно жители района как-то так хотят, как-то так организовываются, кооперируются и делают такие экскурсии. И в том числе была остановка возле одного из подъездов, потому что был эпизод в этой всей прогулке Тэтчер по Крылатскому, когда вдруг внезапно вышел человечек из толпы и говорит: а вот посмотрите мою квартиру. Есть даже фотография, как Маргарет Тэтчер стоит в обычной советской квартире… 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: В восхищении.

    О.ТРУХИНА: Непонятно, было ли это запланировано или нет. Возможно, нет, потому что всё-таки мы помним, понимаем, какие были времена, но тем не менее.

    А ещё, кстати, с Крылатским (тоже к вопросу о том, что это на самом деле престижный район), в одном из домов была внезапная квартира у Бориса Ельцина. Тоже вот такой интересный факт.

    А.СОЛОВЬЁВА: На каком-нибудь Осеннем бульваре, наверное.

    О.ТРУХИНА: На Осенней улице. 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Почти угадала.

    А.СОЛОВЬЁВА: Да.

    О.ТРУХИНА: Там уже ближе к Рублёвке, к Рублёвскому шоссе.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Оля, у меня следующий вопрос назрел. У вас есть такой ещё выпуск, он называется «Самые недооценённые районы Москвы в 2022 году». Какие это районы? И почему они недооценённые?

    О.ТРУХИНА: Да, недооценённые районы, это как раз выпуск, если кто-то себе присматривает район и хочет купить квадратный метр за меньшие деньги, чем он стоит на самом деле, вот можно послушать этот выпуск.

    В этом выпуске мы вместе с экспертами разделили районы на несколько групп: это либо не дорогие, но очень комфортные окраины, которые недооценивают в силу разных стереотипов, которые витают вокруг них. Вот мой район Новогиреево как раз считается недооценённым, с чем я абсолютно согласна. Потому что, несмотря на то, что он вроде бы окраина столицы, но при этом у нас потрясающе быстрое метро. То есть до вашей студии я могу доехать минут за пятнадцать. Это потрясающе и это действительно очень-очень ценная штука, за которую, как мне кажется, можно и доплатить побольше, но тем не менее. 

    Или такие районы, как Южное Бутово, например, тоже считается недооценённым, потому что долгое время считалось, что он какой-то такой, не такой, что и контингент там какой-то странный, что уже абсолютно давно неправда. Поэтому к этому району тоже можно присмотреться, потому что он довольно комфортный с точки зрения застройки. Там уже сложившаяся есть инфраструктура.

    Есть также районы, которые как будущие Хамовники. Помните, когда вы говорили, что Хамовники раньше считались дырой-дырой, а потом оп — и выросли. Есть такие же районы, например, район Даниловский, где строится ЗИЛ, или район Хорошёво-Мнёвники, где застраивается остров. То есть это такие районы, где либо происходит какой-то редевелопмент промзон и застраивается новым жильём, бизнес-класса, какого-то высокого уровня, либо районы, которые в принципе застраиваются. Те же Печатники, например, который сейчас вроде бы считаются не то, чтобы очень престижным, но, как только завершат редевелопмент Южного порта, там будет вокзал речной, там будут…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Прогулочные зоны.

    О.ТРУХИНА: …прогулочные зоны, новые парки, конечно же, район будет выглядеть совершенно по-иному, будут такие новые Хамовники.

    А.СОЛОВЬЁВА: Оль, вы перечислили все эти районы, но не упомянули Капотню. 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Хотела сказать, а сейчас про свой любимый район…

    А.СОЛОВЬЁВА: Я, как одесситы, спрошу: а шо вы скажете за Капотню?

    О.ТРУХИНА: Капотня, конечно, оценивается низко по цене квадратного метра. Но, возможно, в случае с Капотней это действительно справедливая оценка. Потому что, несмотря на то, что… Я всей душой люблю Капотню, мне кажется, как и вы. Но при этом у Капотни есть, конечно, существенные такие факторы, которые не дают…

    А.СОЛОВЬЁВА: Факел вот этот, факел горящий.

    О.ТРУХИНА: Факел — фактор, да. Факел — фактор. И фактор — транспортная доступность, которая всё-таки там не самая лучшая.

    А.СОЛОВЬЁВА: Получается, там какое метро?

    О.ТРУХИНА: Никакое. Там метро «Братиславская», по-моему, и нужно сесть на автобус, что, в общем-то, не так страшно на самом деле, потому что та же транспортная доступность Куркина… В Куркине тоже нет метро, но при этом Куркино очень престижный район. А вот Капотня, да, без метро, но добраться туда не так уж сложно на самом деле. Я сама добиралась на автобусе довольно быстро. 

    Феномен Капотни в том, что она, знаете, как Золушка возродилась и стала прекрасным районом после того, как там прошло благоустройство. Тоже к вопросу об экспериментальных районах. Там было экспериментальное благоустройство, сделанное под ключ, то есть когда в районе отремонтировали вообще всё — все проезды, улицы, сделали потрясающий парк на Москве-реке и привели в порядок жилые дома. Покрасили панельки в яркие цвета, интересные, сталинки, которые там сохранились, они тоже очень красивые.

    А.СОЛОВЬЁВА: Там есть сталинки, да?

    О.ТРУХИНА: Там есть сталинки. Во втором квартале Капотни, по-моему. Был период, когда Капотня застраивалась кварталами. И это одна из фишек этого района, там нет улиц в привычном понимании, есть улица Капотня, по-моему, ещё парочка улиц, но там так заведено, что все ориентируются по кварталам. Даже адресные таблички там звучат, например: «второй квартал, дом 9», «второй квартал Капотни, дом 9».

    А.СОЛОВЬЁВА: А почему кварталы?

    О.ТРУХИНА: А потому что так исторически застраивался район. Когда здесь возник уже нефтезавод, просто сначала застраивался один квартал, потом застраивался второй квартал.

    А.СОЛОВЬЁВА: А правда ли, что этот район, вообще как бы его создавали специально для нефтеперерабатывающего завода?

    О.ТРУХИНА: Поселения там были и до нефтеперерабатывающего завода. Но это обычная история вообще для любой местности, не только в Москве, когда у тебя появляется завод, у тебя появляется и некое поселение. 

    Да, с нефтеперерабатывающим заводом была такая история, построили завод, и постепенно работники завода селились рядом, в том числе, полагаю, что это, наверное, для высокопоставленных сотрудников завода, были, конечно, и богатые сталинские дома, которые там в количестве нескольких штук есть. 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Оля, я знаю, что вы горячо советуете приехать в Капотню на экскурсию.

    О.ТРУХИНА: Да. Причём их же делают уже, эти экскурсии, вообще потрясающе.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А если вдруг мы там окажемся, так, гипотетически, предположим, что можно там посмотреть? Можете, может быть, топ-3 каких-то места в Капотне, помимо факела, на которые стоит обратить внимание?

    О.ТРУХИНА: Факел, кстати, там очень редко когда загорается и, когда он загорается, это такая плановая процедура. То есть он не горит там нон-стопом, это надо понимать тоже.

    Топ-3. Если вы гипотетически отправитесь в Капотню, что стоит посмотреть? Стоит посмотреть определённо парк на Москве-реке, который сделали по проекту бюро «Баухаус», которые были в своё время такими первооткрывателями нашего столичного благоустройства. Вот Крымская набережная — это как раз их проект. И парк на Москве-реке — это тоже их проект. Он очень красивый, он очень лаконичный, современный, там есть арт-объекты. Говорят, кстати, ещё, что в Капотне самые красивые закаты. Потому что…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Там подсветка. Извините, я не могу…

    О.ТРУХИНА: Там самые красивые закаты в том плане, что берег Москвы-реки выходит как раз на запад и он высокий. То есть парк, он такой, немножечко ландшафтный.

    А.СОЛОВЬЁВА: В общем, они вот по этому берегу, на котором как раз Капотня находится, сделали парк. А с другой стороны реки находится Братеево же, да, я же не ошибаюсь.

    О.ТРУХИНА: Братеевский парк как раз тоже там, он тоже красивый. То есть ты мало того, что смотришь на красивый закат…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Там салюты, мне кажется, ещё очень красивые, в Братееве, проходят.

    О.ТРУХИНА: Да, но это немножечко на другом уже берегу. Это берег, который напротив Марьина, вот там обычно эти салюты. Но мне кажется, из Капотни тоже это видно, скорее всего, я полагаю. 

    Парк «Капотня». Что ещё? Обязательно как раз вот эти сталинские квартальчики. Они действительно очень милые.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Уютные наверняка.

    О.ТРУХИНА: Уютные, да. Из-за того, что благоустройство прошло на всей территории Капотни, там и дворики очень симпатичные, они прям как скверики.

    И ещё мне очень нравится местный Дом культуры, который был выстроен в 70-е годы, это вот такой образец советского модернизма. И внутри этого Дома культуры, если зайти в фойе, там есть такой тоже мини ботанический сад, я не знаю, мини-оранжерея что ли. И там очень приятно посидеть, там есть столики, можно заказать себе кофе, если там будет работать кафетерий. Можно посидеть, пофоткаться. Мне кажется, очень здорово.

    А.СОЛОВЬЁВА: Вячеслав пишет: «Кожухово очень красивый район». Это метро…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: «Лухмановская», но я не уверена… Мне кажется, это не «Лухмановская».

    О.ТРУХИНА: Может быть, другое.

    А.СОЛОВЬЁВА: «Кожуховская».

    О.ТРУХИНА: У нас же два Кожухова. У нас есть есть Кожухово, которое на юге…

    А.СОЛОВЬЁВА: Это имеется в виду, которое уже за МКАД. Это какое-то новое Кожухово.

    О.ТРУХИНА: Есть Кожухово, которое в Косино-Ухтомском, вот туда поближе, это микрорайон Кожухово. Мне кажется, слушатель имеет в виду не это Кожухово, а Кожухово, которое на юге.

    А.СОЛОВЬЁВА: Поэтому я метро не сопоставила как-то сразу. Там метро «Кожухово»…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: «Кожуховская» есть.

    А.СОЛОВЬЁВА: «Кожуховская».

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Салатовая ветка.

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, да, да.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А «Лухмановская» — это ветка розовая, которая ближе к Некрасовке.

    О.ТРУХИНА: Да, Косино-Ухтомское.

    А.СОЛОВЬЁВА: Слушатель немножко перепутал.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Возможно.

    О.ТРУХИНА: Может быть, он просто имел в виду, а это мы тут путаем.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Очень много вопросов от наших слушателей, где они просят рассказать об их любимых районах — и Свиблово, и Алтуфьево, Куркино. «Спросите про Куркино».

    А.СОЛОВЬЁВА: А Куркино, вы можете…

    О.ТРУХИНА: Да. Мы сделали уже выпуск про Куркино. Тоже очень люблю этот район, он мне очень нравится. Он тоже в своё время был объявлен экспериментальным, правда, уже не при советской власти, а в наше время, в 2000-е годы. И застраивалось Куркино как экспериментальный район в том плане, что там хотели сделать такую малоэтажную уютную застройку по европейскому типу. И с тех пор даже устоялось такое выражение, Куркино называют московской Швейцарией. Потому что там много природных зон, там есть коттеджи, есть таунхаусы, есть малоэтажные домики, я не знаю, сколько этажей, ну пять, шесть. Есть, конечно, и «свечки», но их прям мало. И действительно очень заметен этот контраст, когда ты идёшь по Куркино, и по другую сторону уже начинаются Химки, микрорайон Новокуркино, который уже застроен такими привычными нам домами высокими. И действительно создаётся впечатление, что Куркино — это немножечко оазис.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Очень красиво, спокойно.

    О.ТРУХИНА: Да. Куркино очень любят жители этого района. И жительница этого района Елена, она даже нам рассказывала, что там есть такая интересная особенность, у этого места, туда селятся большими семьями и там, если ты придёшь в поликлинику и как многодетная захочешь пройти без очереди, то вся очередь встанет и скажет: ждите вместе с нами, мы тут все тоже многодетные. Она говорит, что тремя детьми точно никого не удивишь в Куркине. 

    В Куркине вот именно большие семьи. Для этого делаются парки с интересными детскими площадками, красивыми. Например, парк «Пальмира» потрясающий, который был сделан в одном из микрорайонов, на месте пустыря вообще возник. Там даже для жителей, для детей, мне кажется, это особенно интересно, там сделали фонтан в виде такого горного ручейка, в котором есть камни, и по этим камням можно прыгать. Мне кажется, это такое классное развлечение для детей, да и для взрослых тоже, я бы тоже с удовольствием вот так провела бы летний день.

    А.СОЛОВЬЁВА: Я, кстати, решила изучить вопрос. Станция метро «Кожуховская» — это Южнопортовый район, а район Кожухово — это как раз «Лухмановская». Ну… извините.

    О.ТРУХИНА: Это беспощадная топонимика Москвы действительно, не ищите дворец «Царицыно» в районе Царицыно, не ищите парк Лосиный остров в районе Лосиноостровский и так далее, не ищите историческое Тушино в районе Северное Тушино. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Спрашивают: «Что скажете про Фили-Давыдково?»

    О.ТРУХИНА: Про Фили-Давыдково скажу меньше, скажу больше про Филёвский парк. Это вот соседний район, который тоже, как мне кажется, уже идёт в разряде таких недооценённых, потому что он очень сильно меняется. Там в своё время было много производств на Москве-реке, производства закрылись, и сейчас, ну, обычная история, сейчас это всё застраивается жильём очень высокого класса. Поэтому район меняется, становится более престижным. Там же Сити недалеко. В Филёвском парке, по-моему, равно как и в Хорошёво-Мнёвниках, тоже по соседству, будет развиваться так называемый Большой Сити, большой проект городской, когда будут у нас возникать небоскрёбы, офисы. Будет такой альтернативный Деловой центр. 

    При этом Филёвский парк тоже застроен такими сталинками. Там есть замечательный парк «Фили».

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Я там была, там здорово.

    О.ТРУХИНА: Да, по нему и назвали, половину, по-моему, территории района он занимает, река рядом. И завод имени Хруничева, например. 

    А самое ещё классное… я никогда, например, не сопоставляла тот факт, что у нас же есть филёвское мороженое и есть район Фили. Я никогда не сопоставляла эти два факта, что, наверное, филёвское мороженое, оно из Филей. Оказывается, действительно так, раньше в районе Филёвский парк существовал хладокомбинат, где как раз делали мороженое, сейчас его уже нет, производство переехало, поэтому мороженое само осталось как бренд. Вот был хладокомбинат, до сих пор можно найти старые фотографии этого района, как там женщины делают мороженое. Тоже интересный факт, что именно там в своё время изобрели «Лакомку», именно вот эта глазурь мороженого «Лакомка», тоже была изобретена в «Филях».

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Оля, а что вы можете сказать о районе Выхино-Жулебино, кроме того, что тут находится одна из самых загруженных станций метро.

    О.ТРУХИНА: Выхино-Жулебино — это, конечно, тоже район, как и Капотня, весь окутан разными стереотипами, что там много людей, что там страшно, что там ужасно. Нет. Нет. Я сама, кстати, одно время пожила в части Жулебина и могу сказать, что это очень симпатичный район. Он, правда, очень уютный. 

    И в плане Выхина тоже часто говорят, что там нечего смотреть, что там посмотришь. А там ведь рядом есть, совсем рядом, есть Кузьминский парк потрясающий, где, кстати есть, вот как раз перед Новым годом актуально, резиденция Деда Мороза находится там. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Кузьминский парк, кстати, очень прекрасен, я подтверждаю.

    О.ТРУХИНА: Да. То есть Дед Мороз вообще-то живёт в Выхине, чтобы вы знали. Почему бы там не поселиться и вам?

    Или также возле метро «Юго-Восточная», это новое метро в районе, там можно найти, нам житель этого района и краевед рассказывал, что там сохранились здания авторства архитектора Шехояна, которые действительно очень интересно будет посмотреть тем, кто интересуется архитектурой советского модернизма. 

    Там, например, среди прочего есть высотка, которую в народе называют «институт атомной энергии», хотя там она чем-то другим занимается, но эта высотка, во-первых, она очень красивая. Есть даже городская байка о том, что якобы в подвалах этой высотки работает самый настоящий ядерный реактор.

    А.СОЛОВЬЁВА: Ничего себе.

    О.ТРУХИНА: История мистическая, что неправда. 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Для устрашения какого-то придумали.

    А.СОЛОВЬЁВА: Оля, хотелось бы спросить у вас. Если бы у вас была возможность пожить в каком-то из районов вот вашего подкаста, о которых вы уже рассказали, какой бы вы выбрали? Вот хотя бы пожить, допустим, может быть, несколько месяцев.

    О.ТРУХИНА: Вот если несколько месяцев, я бы вообще пожила в каждом.

    А.СОЛОВЬЁВА: Да?

    О.ТРУХИНА: Правда. Потому что каждый район чем-то интересен. Мне кажется, большой семье классно жить в Куркине, например, или в Троицке том же. Его часто выбирают семьи с детьми, которым важно, где погулять, и важно, чтобы были школы хорошие рядом. В Троицке школы хвалят. 

    Я бы пожила определённо в Северном Чертанове. Потому что вот этот экспериментальный микрорайон, который ещё Бондарчук снял в фильме «Притяжение», он действительно выглядит как какой-то такой город из будущего, хотя был построен давно-давно в прошлом.

    В Крылатском, безусловно, пожила, потому что потрясающий парк на Крылатских холмах, потрясающая вообще атмосфера. Когда ты приезжаешь в Крылатское…

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Зелено очень, да.

    О.ТРУХИНА: Зелено и много синевы, потому что много воздуха. Он же находится высоко сам по себе, район, и очень много неба, есть Москва-река, есть Гребной канал. Мне кажется, Крылатское — это вообще такой…

    А.СОЛОВЬЁВА: Там вообще есть, где заняться спортом, например.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Прекрасно.

    О.ТРУХИНА: Конечно.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Побегать, на велосипеде покататься.

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, там же вот это кольцо велосипедное.

    О.ТРУХИНА: Да, там мало того, что есть велотрек, это олимпийский объект, но и при этом на самих Крылатских холмах, там вот эти трассы для велосипедов, а зимой горнолыжка.

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, кстати.

    О.ТРУХИНА: Зимой горнолыжка.

    А.СОЛОВЬЁВА: Там есть всё просто.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Очень удобно. 251-й слушатель нас просит рассказать о районе Октябрьское Поле. Но это, получается, Хорошёво-Мнёвники, да, наверное?

    О.ТРУХИНА: Скорее, может быть, Щукино даже. 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Щукино?

    О.ТРУХИНА: Да. Про Щукино у нас тоже есть выпуск, его делала моя коллега Катя Данилова. Это, конечно, тоже такой район, очень интеллектуальный, потому что рядом Курчатовский институт. И вообще много, что в Щукине, связано именно с Курчатовским институтом. Это и дома, в которых селились академики, в том числе и коттеджи сталинской застройки, которые сохранились на улице Пехотной, если я не ошибаюсь. Вообще сталинские дома там потрясающие.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: «Немецкая слобода».

    О.ТРУХИНА: «Немецкая слобода», да. Плюс в Щукине же находится институт Гамалеи, которому мы все обязаны вакциной от ковида. Этот институт тоже находится там. И не только эти. Там сконцентрировалось множество институтов. Вообще в советское время там даже планировали создать такой всесоюзный институт экспериментальной медицины, насколько я помню. Это вот должен был быть такой медицинский городок, где проводились бы разного рода эксперименты, опыты в плане медицинском. Но как-то вот переориентировался этот район на ядерную энергию и на другие институты, связанные с физикой.

    А.СОЛОВЬЁВА: Оля, у вас уже вышло более 20 выпусков, насколько я понимаю. В ближайшее время, что вы собираетесь делать, какие выпуски? О каких районах будете рассказывать?

    О.ТРУХИНА: Точно мы скоро выпустим выпуск про Сокол. Очень классный район на севере Москвы. Очень респектабельный, престижный, с замечательным кооперативным…

    А.СОЛОВЬЁВА: Посёлок художников.

    О.ТРУХИНА: …посёлком, да. 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Обожаю.

    О.ТРУХИНА: Кстати, мы расскажем, почему посёлок художников назван посёлком художников, хотя художники там особо не селились. Также там есть квартал Новопесчаных улиц, который тоже в своё время был экспериментальным, снова мы к этому возвращаемся. Но экспериментальным в плане строительства сталинских времён. Кто знает, может быть, вся Москва вместо хрущёвок могла бы быть застроена именно такими домами, которые действительно визуально выглядят гораздо интереснее, скажем так.

    А.СОЛОВЬЁВА: Но они малоэтажные всё-таки.

    О.ТРУХИНА: Малоэтажные, да. Но хрущёвки же тоже начинались как малоэтажные.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Оля, а сколько у вас в среднем по времени занимает подготовка одного подкаста, выпуска одного подкаста?

    О.ТРУХИНА: Долго. Долго. Долго, чтобы поговорить со всеми, чтобы изучить. Я ещё очень люблю смотреть старые карты, чтобы увидеть, а что было раньше на этом месте. Поэтому я уделяю очень много внимания подготовке сценария и очень радуюсь, когда выпуск получается.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: А где вас можно послушать? Как вас найти?

    О.ТРУХИНА: Если есть интернет, всё очень просто. Мы публикуемся на всех подкаст-площадках. Если вы слушаете подкасты, то вы наверняка знаете Apple-подкаст, «Яндекс.Музыка», Google-подкаст, любая площадка, вам удобная. Если не пользуетесь, то можно зайти на YouTube или на Rutube. У нас есть канал «Про Мой район», где у нас выходят разного рода статьи, видео и так далее про районы Москвы. В том числе наши подкасты мы тоже публикуем там.

    А.СОЛОВЬЁВА: Я могу адрес прочитать: promoiraion.mave.digital. 

    О.ТРУХИНА: Да, это вот такой открытый сайт, без регистрации и СМС можно слушать.

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть можно прям заходить…

    О.ТРУХИНА: Можно прям заходить и слушать, да. 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Наши слушатели продолжают спрашивать про свои любимые районы. Денис интересует район Измайлово. Что-то есть про Измайлово?

    О.ТРУХИНА: Про Измайлово есть у нас выпуск. Причём в Москве же три Измайлова. Опять же, поди разберись, где какое. Есть и просто Измайлово, есть Восточное и есть Северное. И не парком там единым.

    А.СОЛОВЬЁВА: Есть ещё теперь Южное, по-моему, Измайлово, насколько я знаю, сделали за МКАД. 

    О.ТРУХИНА: Да вы что?

    А.СОЛОВЬЁВА: Да, да, да. 

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Ольга испугалась.

    О.ТРУХИНА: Это правда.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Расскажите ещё, пожалуйста, про район Марьина Роща.

    О.ТРУХИНА: Про Марьину рощу мне пока нечего… В смысле, у нас нет выпуска.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Вы пока ещё не записывали, но, видите, вам просто идею уже подбросили.

    О.ТРУХИНА: Спасибо.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Марьина роща. Расскажите ещё про Алтуфьево, про Дегунино, Восточное, Западное…

    А.СОЛОВЬЁВА: Про Зюзино.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Да, Зюзино.

    О.ТРУХИНА: В общем, делать и делать нам выпуски.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Да.

    А.СОЛОВЬЁВА: Слушайте, у вас не паханное поле на самом деле.

    О.ТРУХИНА: Да, 146 районов, несмотря на то, что некоторые мы объединяем, как, например, Измайлово и Чертаново, но всё равно их же очень много.

    А.СОЛОВЬЁВА: У вас в одном выпуске может рассказываться о нескольких районах, да?

    О.ТРУХИНА: Да. Потому что нет смысла их делить. Нет смысла делить Измайлово обычное и Измайлово Северное. Зачем? Знаете, есть же такой термин даже «вернакулярный район». Это район, который не административно воспринимается, а который жители себе представляют в своей голове, причём как в таком коллективном сознании. И вот они воспринимают эту территорию, как что-то единое. Как Чертаново, например, вот есть Северное, есть Южное, есть Центральное. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Есть Северное Чертаново, а есть Чертаново Северное.

    О.ТРУХИНА: Чертаново Северное — это район.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: Так что про Чертаново нужно делать отдельную программу, я уже это поняла.

    О.ТРУХИНА: Да.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: У нас уже время эфира подходит к концу. Оль, большое вам спасибо. Было безумно интересно.

    А.СОЛОВЬЁВА: Спасибо.

    О.ТРУХИНА: Спасибо вам.

    М.АЛЕКСАНДРОВА: У нас в гостях была Ольга Трухина, ведущая подкаста «Про Мой район». В студии была Анна Соловьёва.

    А.СОЛОВЬЁВА: Марина Александрова.

    Версия для печати

Связь с эфиром


Сообщение отправлено