В Москве умер переводчик иностранных фильмов Юрий Живов

11:57 Авг. 24, 2019

Ему был 61 год.

Похороны состоятся 25 августа на Хованском кладбище. По словам родственников, причиной смерти стала болезнь почек.

Юрий Живов начал заниматься переводом фильмов в 1987 году. Он владел английским, немецким и шведским языками. Первыми его работами были «Любовник леди Чаттерлей», «Вой» и комедия «Исповедь чистильщика окон». С 1993 года он решил делать авторские переводы. За свою карьеру Живов перевёл и озвучил свыше тысячи трёхсот картин. Поклонники называли Живова легендой «Горбушки» и голосом VHS.

Версия для печати
Новости по теме
Видеоблог Сергея Доренко

Связь с эфиром


Сообщение отправлено
Система Orphus