В РПЦ прокомментировали слова патриарха о службе на современном русском языке

19:58 Дек. 20, 2019

Полный перевод церковных текстов — нецелесообразен и об этом не идёт речь, заявил РИА Новости председатель Учебного комитета Русской православной церкви протоиерей Максим Козлов.

При этом он подчеркнул, что на протяжении истории славянского богослужения она постоянно редактировалась, и этот процесс не стоит на месте. Священник также сказал, что «патриарх Кирилл в своём заявлении отметил, что главная цель — это сделать богослужение максимально понятным мирянам». Также протоиерей отметил, слова главы РПЦ носят разрешение, но не предписание для церквей и храмов.

Церковнославянский язык, на котором проводятся службы в большинстве храмов Русской православной церкви, был создан в IX веке, когда Кирилл и Мефодий адаптировали Библию для славянских народов. Сегодня это официальный богослужебный язык Русской православной церкви. В других  славянских православных церквях допускается употребление национального языка.

Версия для печати
Новости по теме

Видеоблог Сергея Доренко

Связь с эфиром


Сообщение отправлено
Система Orphus